Traducción para "сломать лед" a ingles
Сломать лед
Ejemplos de traducción
Мы должны сломать лед, здесь.
We need to break the ice, here.
Это было время, чтобы сломать лед.
It was time to break the ice.
Это бы сломало лед, не думаешь?
It's a way to break the ice, isn't it?
Я просто пытался сломать лед между нами. Я хочу оставить все как есть.
I was just trying to break the ice.
Ладно, будем считать это был такой грубоватый способ сломать лед в отношениях.
I think that's just a rude way to break the ice
Не пора ли ей, так сказать, сломать лед?
Isn't it up to her to break the ice?
Для Нолли это был еще один случай сломать лед.
It was a chance for Nollie to break the ice.
Вдруг это лучший способ сломать лед.
Maybe that's the best way to break the ice.
Кронеру сегодня вечером хотелось, чтобы ты сломал лед в вопросе о Питсбурге, а ты просто…
Kroner wanted you to break the ice about Pittsburgh tonight, and you just—
— Надо сломать лед, — объяснил он. — Картины никто не любит покупать первым.
'To break the ice,' he had explained. 'Nobody likes to be the first one to buy.
Хозяин выбрал их специально, чтобы сломать лед, и сделал правильный выбор.
Their host had picked them out to break the ice, and he had done well.
Специфика его метода заключалась в отпускании разных шуточек, обычно на свой собственный счет, чтобы сразу же сломать лед в отношениях с кассиром.
His method was typically to crack a joke, usually at his own expense, to break the ice with the teller.
– Наше молчание становится тягостным, – сказал он. – Рискну сломать лед. Поговорим, например, о погоде. Кстати, лед и в самом деле тронулся, не так ли?
"This silence is rather a social strain," he said. "May I break the ice by talking about the weather?–which, by the way, has already broken the ice.
— Ну, господа, стаканчик-другой — неплохой способ сломать лед и начать веселье. — Йо-хо-хо! — крикнул кто-то.
“Well, gentlemen,” he said generally toward the mercenaries, “I think maybe a drink or three would be a good way to break the ice and start the celebration. Any takers?” “Yee-AaI” somebody shouted.
Но я рассудила, что это нормально, ведь час­то бывает так: кто-то один начнет танцевать, по­том все остальные присоединяются, они просто ждут, пока первый сломает лед.
But I figured that was okay because a lot of times when one person starts dancing, everyone else does. They are just waiting for someone to break the ice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test