Traducción para "слишком скучно" a ingles
Слишком скучно
Ejemplos de traducción
Я слишком замкнутый, слишком скучный..
I'm too locked-down, too boring.
Видишь! Я для тебя слишком скучный!
I'm too boring for you!
Ваш офис слишком скучный для жучка.
Your office is too boring to bug.
Значит, он слишком скучный для преступника.
So he's too boring to be involved.
Моя начальница сказала, что ты слишком скучный.
My boss said you were too boring.
Как я сказал, это слишком скучно обсуждать.
Like I said, too boring to go into.
Потому что я слишком скучный человек.
Because I am too boring.
Надеюсь, они не показались вам слишком скучными?
I hope they weren’t too boring.”
Алеата подавила зевок, словно бы все это было слишком скучно, чтобы говорить о нем.
Aleatha stifled a yawn, as if this was all too boring for words.
Не стоит благодарности, — ответил Кресенз. — Здесь слишком скучно без тебя — выигрывать у детей.
said Crescens. "Too boring here without you, winning against children.
Дошел до пятидесяти семи. Потом сдался. Слишком скучно. – Пятьдесят семь, – сказал он.
He got to fifty-seven. Then he gave up. It was just too boring. “57,” he said.
Сейчас последует проповедь. Надеюсь, она не будет слишком скучна, а потом мы перейдем к самой мессе.
Now we'll get a sermon of some sort, which I hope won't be too boring, and then we'll get on to the mass itself."
Это наша старая шутка: год назад Линдси пришла к выводу, что «проститутка» звучит слишком скучно.
This is an old joke of ours: Lindsay decided slut was too boring last year.
Но мужчины, которых хотела она, не хотели либо такой жизни, либо ее саму, а те, кто хотели, были слишком скучны.
But the men you wanted didn't want it, or you; and the men who did want it were too boring.
— Знаете, рикси предпочитают нанимать человеческие экипажи, — усмехнулся капитан Годхейр. — Очевидно, рутинные полеты для них слишком скучны.
“You know they prefer to hire human crews,” he said with a twinkle. “Routine flying’s too boring for them, or something like that.
– Вам никогда не хотелось вернуться на Бету и найти себе кого-нибудь из своих? – серьезно спросил он. Торн пожал плечами: – Слишком скучно.
"Have you ever thought of going back to Beta Colony, and seeking one of your own?" Miles asked seriously. Thorne shrugged. "Too boring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test