Traducción para "следствием быть" a ingles
- the consequence of being
- be a consequence of
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Деградация земель является следствием сбоев в работе рыночных механизмов и частично − следствием бедности.
Land degradation is a consequence of market failures and partly a consequence of poverty.
где Cn/Cr соотношение между следствием, связанным с альтернативной конструкцией, и следствием, связанным с исходной конструкцией,
With Cn/Cr the ratio between the consequence related to the alternative design, and the consequence related to the reference design,
Как следствие, к поступающим предъявляются повышенные требования.
Consequently, the calibre of intake is high.
Фидеикомиссы являются естественным следствием закона о первородстве.
Entails are the natural consequences of the law of primogeniture.
но ведь это только подлое следствие подлого факта, где унижены и тот и другой.
But that is merely the base consequence of a base fact, in which both parties are humiliated.
— Еще бы. Впрочем, излишне резкий тон часто является следствием предубеждения. Мне, кстати, хотелось бы получить у тебя совет.
Certainly. But the misfortune of speaking with bitterness is a most natural consequence of the prejudices I had been encouraging. There is one point on which I want your advice.
Развитие и улучшение этих последних могло иметь место только в результате развития и улучшения сельского хозяйства, этого последнего и главнейшего следствия внешней торговли и промышленности, порожденной непосредственно этой торговлей. К изложению этого я сейчас перейду.
The extension and improvement of these last could not take place but in consequence of the extension and improvement of agriculture the last and greatest effect of foreign commerce, and of the manufactures immediately introduced by it, and which I shall now proceed to explain.
Рога — это только естественное следствие всякого законного брака, так сказать, поправка его, протест, так что в этом смысле они даже нисколько не унизительны… И если я когда-нибудь, — предположив нелепость, — буду в законном браке, то я даже рад буду вашим растреклятым рогам;
Horns are simply the natural consequence of every legal marriage, its correction, so to speak, a protest, so that in this sense they are not humiliating in the least. And—absurd as it is to think of it—if ever I wind up in a legal marriage, I will even be glad of your thrice-cursed horns;
Они, наоборот, являются следствием депрессии.
It is, on the contrary, the consequence of depressions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test