Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- следы тепличного материала; неподрезанные грибы могут также иметь следы тепличного материала на основании.
traces of casing material; uncut mushrooms may also have traces of casing material on the foot.
Технически почти невозможно полностью устранить следы нефтепродуктов в резервуарах, и поэтому этанол неизбежно будет содержать их следы.
Technically, it is almost impossible to completely remove petroleum traces in the tanks and, therefore, the ethanol will contain these traces.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
Следов не осталось, только древко еще было сырое.
There were no traces, only the wood was still damp.
— Да чего думать-то, след есть, хоть какой да есть. Факт.
“What is there to suppose? There's a trace there, something at least. A fact.
Ни звука, ни следа, ни одного дела, не распространил ни одного убеждения!..
Not a sound, not a trace, not a single deed!
Ночью нечего было и надеяться набрести на след Пина и Мерри.
By nightfall they had discovered no trace of Merry and Pippin.
К тому же они не оставили никаких следов на барнетской дороге.
And, besides, no traces of them were to be found on the Barnet road.
Мне показалось, что у нее нет и следа тех способностей, которыми обладала ее прапрабабка.
It seemed to me that she had not a trace of the gift herself.
Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо.
Traces of superstition remained in him for a long time afterwards, almost indelibly.
Пусть себе Хават исследует свою пищу сколько хочет – даже следа яда он не обнаружит.
Hawat can scan his food as he pleases and detect no trace of poison.
Но следов Дарков не было, не было никаких следов вообще.
But there was no trace of the Dark, and no trace of—anything.
— А не пытались ли вы избавиться от компрометирующих вас следов? — Следов чего?
'You were not trying to hide compromising traces?' 'Traces of what?'
— Только что ты говорил, что не разглядел перстень как следует!
“A minute ago you told us you never saw the mark on the stone properly!”
Под бровью у нее Гарри увидел красный след от врезавшегося монокля.
Harry could see red marks under her eyebrow where the monocle had dug into it.
Носок надеть! — вздумалось вдруг ему, — еще больше затрется в пыли, и следы пропадут».
Must put that sock on!” he suddenly thought. “It will rub away even more in the dust and the marks will disappear.”
Он кинулся в сторону, завидев следы маленьких босых ног.
for he had seen footprints that went that way, branching off from the others, the marks of small unshod feet.
Он и на ее руках заметил следы от клюва Букли и поймал себя на том, что вовсе ей не сочувствует.
He noticed that her hands, too, bore the marks of Hedwig’s beak and found that he was not at all sorry.
Его копыта не оставляли следов на мягкой земле. Он глядел на Гарри громадными серебряными глазами.
Its hooves made no mark on the soft ground as it stared at Harry with its large, silver eyes.
– Почти уверен, что хоббиты здесь побывали, – сказал он. – Но следов их незаметно, а чьи тут небывалые следы – ума не приложу. Ладно, оглядимся, может, что и высмотрим.
‘I am almost sure that the hobbits have been up here,’ he said. ‘But there are other marks, very strange marks, which I do not understand. I wonder if we can see anything from this ledge which will help us to guess which way they went next?’ He stood up and looked about, but he saw nothing that was of any use.
Но теперешний его поступок (и нам следует этому радоваться!) отнюдь не порочит его сердца.
Thoughtless and indiscreet I can easily believe him, but this step (and let us rejoice over it) marks nothing bad at heart.
Как и на всех остальных, на ней были видны следы недавней битвы — ссадины на лице, разодранная одежда.
Like all the rest, she bore marks of the recent battle: There were grazes on her face and her robes were ripped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test