Traducción para "скорости изменения" a ingles
Скорости изменения
Ejemplos de traducción
Существующая скорость изменения, таким образом, не является индикатором суровости потенциального изменения.
The existing rate of change is therefore not an indicator for the severity of the potential change.
2. получать информацию, полезную для обнаружения климатических изменений, определять скорость изменений и оказывать содействие в выявлении их причин;
Obtain information useful to detect climate change, determine the rate of change and assist in attributing the causes of change;
При их отсутствии дисперсия рядов наблюдений не должна быть настолько значительной, чтобы из-за этого нельзя было четко увидеть траекторию или скорость изменений в рядах показателей.
Otherwise the variability of the series of observations should not be so large as to obscure the path or rate of change of the indicator series.
Для усовершенствования оценок масштабов экономических и социальных воздействий потребуются более точные измерения степени и скорости изменения процесса опустынивания, а также интеграция проблематики опустынивания в национальную статистику и методы планирования.
Improving estimates of the magnitudes of economic and social impacts will require better measurements of the extent and rate of change of desertification, and the integration of desertification into national statistics and planning methods.
2.13 "скорость рыскания" означает скорость изменения угла направления движения транспортного средства, измеряемого в виде угловой скорости поворота вокруг вертикальной оси, проходящей через центр тяжести транспортного средства, в градусах в секунду;
2.13. "Yaw rate" means the rate of change of the vehicle's heading angle measured in degrees/second of rotation about a vertical axis through the vehicle's centre of gravity. 2.14.
2.30 "скорость рыскания" означает скорость изменения угла направления движения транспортного средства, измеряемого в виде угловой скорости поворота вокруг вертикальной оси, проходящей через центр тяжести транспортного средства, в градусах в секунду;
2.30. "Yaw rate" means the rate of change of the vehicle's heading angle measured in degrees/second of rotation about a vertical axis through the vehicle's centre of gravity. 2.31.
3.7 "Скорость рыскания" означает скорость изменения угла направления движения транспортного средства, измеряемого в виде угловой скорости поворота вокруг вертикальной оси, проходящей через центр тяжести транспортного средства, в градусах в секунду.
3.7. "Yaw rate" means the rate of change of the vehicle's heading angle measured in degrees/second of rotation about a vertical axis through the vehicle's centre of gravity. 3.8.
Были также существенные различия в силе, строении, скорости изменения магнитных полей, которые окружали каждую из них.
There were appreciable differences of strength, pattern and rate of change in the electromagnetic fields that surrounded each of them.
Как мы видим, скорость эволюции в большей степени зависит от скорости изменения окружающей среды, нежели от каких-то особенностей животных как таковых.
As we have seen the rate of evolution is largely dependent on the rate of change of the environment rather than on any trait possessed by the animal itself.
Основной вред происходит не из-за самих уровней, а из-за скорости изменений. В целом повышение концентрации диоксида углерода является, по всей видимости, благом для биосферы — проблема лишь в том, что эта концентрация повышается слишком быстро». Участники собрания в IV приводят множество других примеров представлений о глобальном потеплении, которые, по сути, являются ложными.
What damages us are rapid rates of change. Overall, more carbon dioxide is probably a good thing for the biosphere—it’s just that it’s increasing too fast.”The gentlemen of IV abound with further examples of global warming memes that are all wrong.Rising sea levels, for instance, “aren’t being driven primarily by glaciers melting,”
В этом контексте среда понимается как физическое окружение организма, такое, как топография, температура, или количество осадков, а также другие организмы, которые сосуществуют с данным, кого ест он, или кто ест его.Скорость эволюции имеет мало общего со скоростью, с которой происходят генетические мутации – более важным фактором является скорость изменения окружающей среды, скорость, с которой открываются новые пути, по которым могут эволюционировать и развиваться новые формы жизни.Будучи ответственным за структурные и морфологические особенности животного, набор генов в клетке также лежит в основе поведенческих особенностей, которые позволяют животному взаимодействовать с сородичами и средой обитания таким способом, который гарантирует его выживание.Это может быть объяснено тем, что особенности организма передаются следующим поколениям исключительно через гены.
The environment, in this context, is the physical surroundings of the organism, such as the topography, the temperature or the rainfall, and the other organisms that coexist with it, both those that it feeds on and those that feed on it. The rate of evolution has little to do with the rate at which genetic mutation occurs - the important factor is the environment's rate of change; the speed at which new pathways open up into which new forms may evolve and develop. As well as being responsible for structural and morphological traits in an animal the genetic make-up of a cell also gives rise to behavioural traits that allow an animal to interact with its neighbours and with its environment in a way that ensures its survival. It can be argued that the function of an organism is merely to pass on its genes to the next generation.
the rate of change
Существующая скорость изменения, таким образом, не является индикатором суровости потенциального изменения.
The existing rate of change is therefore not an indicator for the severity of the potential change.
При их отсутствии дисперсия рядов наблюдений не должна быть настолько значительной, чтобы из-за этого нельзя было четко увидеть траекторию или скорость изменений в рядах показателей.
Otherwise the variability of the series of observations should not be so large as to obscure the path or rate of change of the indicator series.
Для усовершенствования оценок масштабов экономических и социальных воздействий потребуются более точные измерения степени и скорости изменения процесса опустынивания, а также интеграция проблематики опустынивания в национальную статистику и методы планирования.
Improving estimates of the magnitudes of economic and social impacts will require better measurements of the extent and rate of change of desertification, and the integration of desertification into national statistics and planning methods.
Были также существенные различия в силе, строении, скорости изменения магнитных полей, которые окружали каждую из них.
There were appreciable differences of strength, pattern and rate of change in the electromagnetic fields that surrounded each of them.
Основной вред происходит не из-за самих уровней, а из-за скорости изменений. В целом повышение концентрации диоксида углерода является, по всей видимости, благом для биосферы — проблема лишь в том, что эта концентрация повышается слишком быстро». Участники собрания в IV приводят множество других примеров представлений о глобальном потеплении, которые, по сути, являются ложными.
What damages us are rapid rates of change. Overall, more carbon dioxide is probably a good thing for the biosphere—it’s just that it’s increasing too fast.”The gentlemen of IV abound with further examples of global warming memes that are all wrong.Rising sea levels, for instance, “aren’t being driven primarily by glaciers melting,”
В этом контексте среда понимается как физическое окружение организма, такое, как топография, температура, или количество осадков, а также другие организмы, которые сосуществуют с данным, кого ест он, или кто ест его.Скорость эволюции имеет мало общего со скоростью, с которой происходят генетические мутации – более важным фактором является скорость изменения окружающей среды, скорость, с которой открываются новые пути, по которым могут эволюционировать и развиваться новые формы жизни.Будучи ответственным за структурные и морфологические особенности животного, набор генов в клетке также лежит в основе поведенческих особенностей, которые позволяют животному взаимодействовать с сородичами и средой обитания таким способом, который гарантирует его выживание.Это может быть объяснено тем, что особенности организма передаются следующим поколениям исключительно через гены.
The environment, in this context, is the physical surroundings of the organism, such as the topography, the temperature or the rainfall, and the other organisms that coexist with it, both those that it feeds on and those that feed on it. The rate of evolution has little to do with the rate at which genetic mutation occurs - the important factor is the environment's rate of change; the speed at which new pathways open up into which new forms may evolve and develop. As well as being responsible for structural and morphological traits in an animal the genetic make-up of a cell also gives rise to behavioural traits that allow an animal to interact with its neighbours and with its environment in a way that ensures its survival. It can be argued that the function of an organism is merely to pass on its genes to the next generation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test