Traducción para "скарабеями" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Гарри, стараясь не глядеть на Снегга, снова принялся толочь скарабеев, представляя себе, что каждый жук — это профессор зельеварения. — О вас, Поттер, слишком много пишут. Слава, похоже, совсем вскружила вам голову, — негромко сказал Снегг, когда класс успокоился.
Determined not to look at Snape, Harry resumed the mashing of his scarab beetles, imagining each one to have Snape’s face. “All this press attention seems to have inflated your already over large head, Potter,” said Snape quietly, once the rest of the class had settled down again.
— Вы, может быть, полагаете, будто весь волшебный мир от вас без ума? — продолжал Снегг тихо, так что никто, кроме Гарри, его не слышал (Гарри толок сушеных скарабеев, хоть они и превратились уже в ступке в мелкий порошок). — Лично мне нет никакого дела, сколько раз вашу фотографию печатали в газетах.
“You might be laboring under the delusion that the entire wizarding world is impressed with you,” Snape went on, so quietly that no one else could hear him (Harry continued to pound his scarab beetles, even though he had already reduced them to a very fine powder), “but I don’t care how many times your picture appears in the papers.
Археолог осторожно завернул трех скарабеев.
The archaeologist wrapped three of the scarabs carefully.
sustantivo
В стороне стоял серый, грубо обтесанный обломок скалы, низ у него был высечен в форме огромного жука-скарабея.
On the other side rose a rugged, gnarled, grey monolith, carved at the base into a huge scarabaeus.
Шарль взял с собой лучший парижский охотничий костюм, лучшее ружье, лучший нож в лучших ножнах, захватил целую коллекцию изумительных жилетов: были среди них серые, белые, черные, цвета скарабея, с золотистым отливом, с блестками, с разводами, двойные, с отворотами шалью, с воротниками стоячими, отложными, с широким вырезом или застегивающиеся доверху, на золотых пуговицах.
Charles therefore brought with him a complete hunting-costume, the finest gun, the best hunting-knife in the prettiest sheath to be found in all Paris. He brought his whole collection of waistcoats. They were of all kinds,—gray, black, white, scarabaeus-colored: some were shot with gold, some spangled, some chined; some were double-breasted and crossed like a shawl, others were straight in the collar;
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test