Traducción para "скакательного сустава" a ingles
Скакательного сустава
Ejemplos de traducción
Отруб тазобедренный короткий: вариант 2 отличается от варианта 1 лишь тем, что удаляется ножка − на уровне скакательного сустава или на незначительном расстоянии перед ним.
Leg short cut: style 2 is the same as style 1 except the hind foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint.
Окорочный отруб короткий (вариант 2) имеет тот же вид, что и вариант 1, за тем исключением, что ножка удаляется на уровне скакательного сустава или слегка перед ним.
The leg short cut: style 2 Sis the same as 4016 style 1 except the foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint.
Лопатка получается из лопаточной части в результате отсечения передней ножки по запястному и скакательному суставам и отделения окорочной части от лопаточной по лучевой и плечевой костям.
The hock shoulder is prepared from a shoulder by the removal of the fore foot at the carpal and radius joints and hock from the shoulder through the radius and humerus bones.
Переднюю голяшку получают из передней четвертины (продукт 4021) путем отсечения передней ножки по запястному и скакательному суставам и отделения голяшки от плечелопаточной части по точке сращения лучевой и плечевой костей.
Hock shoulder is prepared from a forequarter (item 4021) by the removal of the fore foot at the carpal and radius joints and hock from the shoulder through the radius and humerus bones.
Заднюю голяшку получают из тазобедренного отруба (продукт 4013) путем отсечения задней ножки по скакательному суставу и последующего отделения голяшки в коленном суставе.
Hock leg is prepared from a leg (item 4013) by the removal of the hind foot at the tarsal joint and the leg at the stifle joint.
я поговорил с его управляющим, метеком, о растираниях и мазях для лошадей и о распухших скакательных суставах.
I talked to the foreman, who was a metic, about horse-embrocation and swollen hocks.
Задние ноги должны находиться в центре тяжести лошади, скакательные суставы – чуть ли не уходить в землю.
The hind feet must come under the horse’s centre of gravity, the hocks almost sinking to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test