Ejemplos de traducción
Вы видели, что аксонит способен поглощать жизненную силу из человеческого тела.
You have seen how Axonite can absorb the life force from a human body.
Ну, ты знаешь, мы... мы могли бы использовать гравитационную силу из энергетического центра корабля.
Well, you know, we... we could use the Gravity-force from the ship's power centre.
У Звездного Флота есть десять дней, чтобы покинуть базы и вывести военные силы из сектора.
Starfleet has ten days to abandon their bases and withdraw their forces from the sector.
Я нашел угольную шахту. Я молился Королеве Силы, из колоды Таро, и она услышала мою молитву.
I prayed to the Queen of the Force, from a deck of Tarot and she heard my prayer.
Определить приоритеты, следить за прохождением законов о чрезвычайном положении, и отстранить реакционные силы из правительства, прессы, и академии.
Set priorities, prevent the passing of the Emergency Laws, and remove reactionary forces from government, newspapers, and academia.
Неудачная эвакуация наших вооруженных сил из Дюнкерка привела к тому, что более, чем четверть миллиона наших войск застряли в оккупированной Франции.
The unsuccessful evacuation of our armed forces from Dunkirk has resulted in over a quarter of a million of our troops stranded in occupied France.
Итак, тут сказано, что суккуб высасывает жизненную силу из своих жертв, и, его главная цель — заставить жертву влюбиться, тогда он может принять свою истинную форму.
So, it says that a succubus, uh, drains its life force from its victim, and, uh, its ultimate goal is to make that willing victim fall in love, and then it can shape-shift into its true form.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test