Traducción para "семь других" a ingles
Семь других
Ejemplos de traducción
Поэтому Мальту можно добавить к семи другим странам.
In this they would join seven other countries.
В семи других государствах этот принцип обычно применяется.
In seven other States the principle was usually applied.
Семь других обвиняемых по этому делу были оправданы.
Seven other accused were acquitted in this case.
Семь других ассоциаций объединяют 166 968 членов.
There are seven other unions, with 166,968 members in all.
В настоящее время производится оценка семи других мест.
Seven other destinations are currently being evaluated.
В результате этого инцидента было также ранено семь других афганцев.
The incident also left seven other Afghans wounded.
Семь других мест было поделено между меньшими партиями.
Seven other seats were divided amongst the smaller parties.
Арестованы были также не менее семи других лиц, подписавших эту петицию.
At least seven other signatories of the petition were also arrested.
Кроме того, распространяются еженедельные программы на семи других неофициальных языках.
Weekly programmes in seven other non-official languages are also distributed.
В этом отеле были семь других девушек?
There were seven other girls here in the hotel?
Семь других вырезок - все о пропавших за этот год.
Seven other clippings, all missing people disappeared this year.
Как минимум семь других членов нашего ордена видели его
At least seven other members of our order saw him.
Во мне оба этих качества, плюс примерно... ещё семь других.
I am both of those, plus like... seven other things.
Это соединение оксикодона и семи других различных элементов.
This compound is a mixture of Oxy and-and seven other distinct elements.
"Уполномоченный уорент-офицер из Уичито, Канзаса, и семи других штатов".
"Duly sworn warrant officer "from Wichita, Kansas, and seven other states."
Согласно ее информации, она обошла семь других стриптизерш ради стойки.
According to her bio, she beat out seven other strippers for the rack.
тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя,
Then it goes out and finds seven other spirits more wicked than itself
Я уполномоченный блюститель порядка на Индейских территориях, в Арканзасе и семи других штатах.
Also, a licensed peace officer in the Indian Territories, Arkansas and seven other states.
- У тебя семь других личностей, но если не поторопишься, их останется шесть.
- You have seven other selves now, but unless you hurry, there's only going to be six.
Имелись еще и тридцать семь других.
There are thirty-seven others.
У него было еще семь других имен, но мы будем называть его просто Кирой.
He has seven other names, but we call him Kira.
– Это только одна группа островов, – сказал Чип, – а есть еще семь других.
"That's only one group of islands," Chip said. "There are seven others."
Вернер спит в крохотной спальне вместе с семью другими четырнадцатилетками.
Werner sleeps in a tiny dormitory with seven other fourteen-year-olds.
Да и семь других духов, похуже тупости и сентиментальности, тоже нашли себе там прибежище.
And seven other devils, worse even than stupidity and sentimentality, had moved in and taken possession.
Вместе с семью другими землянами он пробрался в башню, возведенную на полюсе посреди северного моря.
Here he was with seven other Earthborns, in a tower set in the center of a sea at the north pole of this world.
Я стоял в шеренге с семью другими хормадами перед помостом, где сидели семеро джедов.
I FIND JANAI Seven other hormads were lined up with me before the dais on which sat the seven jeds.
Последние четыре часа Вив делила купе второго класса, рассчитанное на шестерых, с семью другими пассажирами.
Viv had been sitting for the last four hours with seven other people in a second-class compartment meant for six.
– Этого я не могу, – сказал Джайлс. – Подобно тому, как вы чувствуете ответственность перед той единственной жизнью, которую несете в себе, я испытываю ответственность за семь других человеческих жизней – за жизни членов нашего экипажа.
“I cannot,” said Giles. “As you have a responsibility to the single life you carry, I have a responsibility to the seven other human lives aboard.”
Льюис Росс Руле находился в камере при зале суда, вместе с семью другими мужчинами, которых провезли на автобусе полквартала от ван-нуйсской тюрьмы.
Louis Ross Roulet was in a holding tank with seven other men who had made the half-block bus ride from the Van Nuys jail to the Van Nuys courthouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test