Traducción para "северокавказский" a ingles
Северокавказский
Ejemplos de traducción
Лидеры северокавказских республик Российской Федерации также участвовали во встрече в Кисловодске.
The leaders of the North Caucasian republics of the Russian Federation also participated in the Kislovodsk meeting.
В этот период усилилось влияние автокефального албанского католикосата, албанской церкви, которая была независима от других христианских церквей и даже распространяла христианство среди северокавказских и тюркоязычных народов.
This same period say the growing strength and influence of the autocephalous Albanian Catholicosate and of the Albanian Church in general, which was independent of the other Christian churches and even propagated Christianity among the north Caucasian and Turkophone peoples.
Была также получена информация от российских неправительственных организаций, включая правозащитный центр "Мемориал", Фонд защиты гласности, Союз северокавказских женщин и Организацию солдатских матерей Санкт-Петербурга.
Information was also received from Russian non-governmental organizations, including the Memorial Human Rights Centre, the public foundation "Glasnost", the Union of North Caucasian Women and the Soldiers' Mothers Organization of St. Petersburg.
d) сообщениями о применении пыток в изоляторах временного содержания при Оперативно-розыскном бюро № 2 Северокавказского оперативного управления Главного управления Министерства внутренних дел России в Южном федеральном округе (ОРБ-2), а также в нескольких подразделениях ОРБ-2 в Чеченской Республике;
(d) Allegations of torture in the temporary holding facility within the Second Operational Investigative Bureau (ORB2) of the North Caucasian Operative Administration of the Central Administrative Board of the Ministry of Internal Affairs in the Southern Federal District, as well as in several suboffices of ORB2 in the Chechen Republic;
11. В течение отчетного периода предпринимались и другие инициативы с целью укрепления мира, безопасности и сотрудничества в регионе. 31 мая 1997 года представители Азербайджана, Армении, Грузии и северокавказских республик, краев и областей Российской Федерации встретились в Кисловодске, Российская Федерация, и приняли Заявление о взаимопонимании, мире и межэтническом согласии на Кавказе.
11. There were also other initiatives during the reporting period aimed at strengthening peace, security and cooperation in the region. On 31 May 1997, representatives of Armenia, Azerbaijan, Georgia, and the North Caucasian republics, regions and districts of the Russian Federation met at Kislovodsk, Russian Federation, and adopted a statement on mutual understanding, peace and inter-ethnic concord in the Caucasus.
Она объявила также о том, что она пользуется поддержкой северокавказских республик Российской Федерации, которые готовы, в частности, предоставить добровольцев.
It also announced that it had the support of the North Caucasus republics of the Russian Federation, including in the form of volunteers.
24. Власти сообщают о создании системы доставки и распределения российской и международной помощи населению северокавказского региона.
24. The authorities report that a system has been established for transporting and distributing Russian and international assistance to the population of the North Caucasus region.
В военной прокуратуре Северокавказского военного округа (СКВО) создан следственный отдел по расследованию преступлений, совершенных против мирного населения.
They reported that the Military Procurator's Office of the North Caucasus Military District established a special unit to investigate crimes against the civilian population.
В Карабах хотят переселиться армянские семьи из Армении, северокавказских республик Российской Федерации, ростовской и краснодарской областей и из других стран.
Armenian families from Armenia, the Russian Federation's North Caucasus republics, Rostov, Krasnodar regions and other countries want to move to Karabakh.
Письмом от 11 сентября 2000 года правительство направило приглашение посетить Россию, включая СевероКавказский регион, только одному Специальному докладчику.
By letter dated 11 September 2000, the Government addressed an invitation only to the Special Rapporteur to visit Russia, including the North Caucasus region.
23. Кроме того, сохраняется озабоченность в связи с <<Имарат Кавказ>> (QE.E.131.11), северокавказской террористической организацией под предводительством Доку Хаматовича Умарова (QI.U.290.11).
23. There are also continuing concerns about the Emarat Kavkaz (QE.E.131.11), a terrorist organization in the North Caucasus led by Doku Khamatovich Umarov (QI.U.290.11).
В этой связи следует уточнить, что ни одна северокавказская организация не фигурирует в этом списке; религиозные организации этого региона, которые были подвергнуты уголовному преследованию, оказались виновны в клевете.
It was important to point out that no organizations from the North Caucasus were on the list; the religious organizations from that region that had been prosecuted had been guilty of defamation.
Отмечается, что в сложившихся условиях первоочередной задачей Объединенной группировки войск в северокавказском регионе является обеспечение безопасности и нормальной жизнедеятельности мирного населения Чеченской Республики.
They note that, in present conditions, the priority aim of the joint armed forces in the North Caucasus region is to ensure the safety and the normal daily activities of the civilian population of the Chechen Republic.
Кроме того, военным прокурором северокавказского военного округа издано распоряжение от 24 августа 2001 года № 285 "Об организации в военных прокуратурах, дислоцированных на территории Чеченской Республики, прокурорского надзора по предупреждению незаконных действий военнослужащих войсковых частей и иных воинских формирований ОГВ (с) в северокавказском регионе при проведении проверок регистрации граждан по месту жительства и месту пребывания в Чеченской Республике".
Additionally, the Russian authorities reported that on 24 August 2001 the military procurator of the North Caucasus Military District issued order No. 285 on organizing procuratorial supervision in military procurators' offices in the Chechen Republic with a view to preventing unlawful acts by personnel of military units and other formations of the Unified Group of Forces in the North Caucasus region when checking citizens' registration at residential and temporary addresses in the Chechen Republic.
8. Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах получил от правительства Российской Федерации приглашение посетить Россию и северокавказский регион в сентябре 2000 года.
The Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict received an invitation from the Government of the Russian Federation to visit Russia and the North Caucasus region in September 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test