Traducción para "сделано человеком" a ingles
Сделано человеком
Ejemplos de traducción
Это лучшее оружие, сделанное человеком.
This is the best gun made by man.
Ничто, сделанное человеком, не могло сдержать Фенрира, так что они сковали её из вещей, которые мы не видим и которые не слышим.
Nothing made by man could constrain Fenrir, so they forged it from the things we cannot see and the things we cannot hear.
– И все, сделанное человеком, может быть человеком же преодолено.
Any security measure made by man can be unmade by man.
Все вокруг было погружено в странное безмолвие, кроме нашего автомобиля, представлявшегося мне первым «Фордом», когда-то сделанным человеком!
Everything seemed strangely silent - except our car, which I should think was the first Ford ever made by man!
К тому же Лорин клялась, что сумеет провести любой сделанный человеком летательный аппарат даже сквозь игольное ушко (хотя Майлз сомневался, что она когда-нибудь в жизни держала в руках иголку с ниткой).
Nevertheless . Laureen claimed to be able to fly any vehicle made by man through the eye of a needle, not that Miles figured she'd ever done anything so domestic as thread a needle in her life.
Мы ходили с ней в бары, а когда я по воскресеньям получал увольнительную, она готовила мне дома ужин, а потом мы занимались любовью и были счастливы, как Адам и Ева в раю. – Он задумчиво уставился в белый потолок большой пустой комнаты. – В Корнуолле я впервые почувствовал себя человеком, – сказал он. – О да, армия сделала человека из Арнольда Симмса, жителя Сент-Луиса.
We went to pubs together and she made me Sunday dinner when I got a pass and we made love like we was Adam and Eve in the Garden.’ He looked thoughtfully up at the white ceiling of the big empty room. ‘I became a human being in Cornwall,’ he said. ‘Oh, yeah, the Army made a man out of little Arnold Sims from St Louis.
Да, Майк идти работать для большого парня, получить в с семьей, Следующее, что вы знаете, вы жениться Кейтлин, Возьму на себя бизнес, вы будете сделанным человеком в кратчайшие сроки.
Yeah, Mike go work for The Big Guy, get in with the family, next thing ya know, you're marrying' Caitlin, takin' over the business, you'll be a made man in no time.
Лишь случайность сделала человека господствующим и разумным биологическим видом.
It was an accident that had made man the dominant, intelligent race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test