Traducción para "сделал несколько" a ingles
Сделал несколько
  • made a few
  • i made some
Ejemplos de traducción
made a few
В этом отношении он сделал несколько рекомендаций.
In that regard, he made a few recommendations.
Венгрия, пожалуй, уже сделала несколько шагов в этом направлении.
It seems that Hungary has already made a few steps in this respect.
Сделав несколько заключительных замечаний, Председатель объявил сорок третью сессию Совета закрытой.
Having made a few concluding remarks, the President declared the forty-third session of the Board closed.
В целях экономии времени я не буду повторно зачитывать текст заявления, которое мы сделали несколько минут назад.
In order to save time, I will not read out again the statement that we made a few moments ago.
Поэтому мы поддерживаем заявление, сделанное несколько минут назад нашим германским коллегой послом Зайбертом от имени 22 делегаций.
We therefore support the statement made a few minutes ago by our German colleague, Ambassador Seibert, on behalf of 22 delegations.
Он также сделал несколько общих замечаний по вопросу реформ и реструктуризации ЕЭК и о их воздействии на программу работы в области энергетики.
He also made a few general remarks on the ECE reforms and restructuring, and their impact on the programme of work in energy field. GE.98-30026 page
9. Председатель ККАП сделал несколько объявлений, в том числе о создании веб-сайта "QuickPlace", который является полезным инструментом для обмена документацией и информацией в ходе нынешней сессии ККАП.
9. The President of SMCC made a few announcements, including acknowledging the creation of the SMCC QuickPlace as a useful tool for the sharing of documents and information at the current session of the SMCC.
6. Председатель Специальной группы экспертов по шахтному метану гн Р. К. Пилчер приветствовал участников и сделал несколько вступительных замечаний, касающихся работы Группы.
6. The Chairman of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane, Mr. R. C. Pilcher, welcomed the participants and made a few opening comments addressing the work of the group.
Я просто хотела бы дать очень краткое разъяснение в отношении заявления, сделанного несколько мгновений назад послом Пакистана, но сперва позвольте мне поблагодарить вас за добрые слова.
I just wanted to make a very brief clarification with respect to the statement made a few moments ago by the Ambassador of Pakistan, but first, let me thank you very much for your kind words.
Мы присоединяемся к заявлению Группы Рио, с которым я сам выступал, и к заявлению, сделанному несколько минут назад моим коллегой из Южной Африки от имени Коалиции за новую повестку дня.
We associate ourselves with the Rio Group statement, which I myself made, and with the statement made a few minutes ago by my colleague from South Africa on behalf of the New Agenda Coalition.
Видно, они сделали несколько модификаций.
Evidently, they made a few modifications.
Поэтому я сделала несколько звонков.
So I made a few calls.
На первом заседании обсуждались кое-какие технические вопросы, и я сделал несколько замечаний.
At the first session of the meeting they talked about some technical matters, and I made a few comments.
Я сделал несколько предположений.
I made a few assumptions.
Капитан сделал несколько замечаний…
The captain made a few remarks-
– Думаю, он сделал несколько звонков.
I think he made a few calls.
— Я сделал несколько небольших долгосрочных вложений.
“I’ve made a few small, conservative investments.
Я сделала несколько структуральных набросков грамматики.
I've made a few structural inroads on the grammar.
Он высунул руку и сделал несколько жестов.
He reached out an arm and made a few gestures.
Он сделал несколько для Боусера, но не получил удовлетворения.
He made a few for Bowser, but there wasn’t much satisfaction in that.”
Он рассеянно сделал несколько движений и сдался.
He made a few absentminded strokes, then gave up.
Артур сделал несколько попыток повидаться с мамой.
Arthur made a few attempts to see Mum.
i made some
Сделал несколько телефонных звонков.
I made some phone calls.
Просто я сделал несколько выгодных вложений.
I made some fortunate investments.”
И вы хотите сказать, что если я сделаю несколько пассов и пропою:
You mean to say that if I made some passes and sang out:
– Да, я сделал несколько звонков и нашел тебе работу.
Yeah, I made some calls. I got you a job.
Поджарила яичницу с луком. Сделала несколько тостов.
I fried the onions and scrambled them with the eggs. I made some toast.
– Я сделала несколько копий, – ответила она. – Когда работала у Элвуда Мюррея.
I made some prints,” she said. “When I was working at Elwood Murray’s.
Я-то собирался прикончить вас и утопить в озере, но представьте себе мое удивление, когда я сделал несколько звонков и обнаружил, что вы... — Знаменит? — предположил я. — Вынослив?
I was going to finish you and drop you in the lake, but imagine my surprise when I made some calls and it turns out that you’re…” “Infamous?”
Приехав, я сделала несколько звонков, перекусила и отправилась в Старый Город на встречу с портнихой, которая шьет свадебное платье. – Она замолчала и всхлипнула.
I made some phone calls, had a bite to eat and went back down to Old Town to meet with the woman who’s making my wedding dress.” Here she paused and let out a sob.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test