Traducción para "сдвигает" a ingles
Сдвигает
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
10.4 Предупреждающий треугольник не должен ни переворачиваться, ни сдвигаться.
10.4. The advance-warning triangle shall neither overturn nor shift.
Температура на Земле повышается; тектонические плиты сдвигаются; почва высыхает.
The Earth's temperature is rising; tectonic plates are shifting; and lands are drying up.
Сейчас акцент будет постепенно сдвигаться в сторону последующей работы и выполнения рекомендаций.
Attention will now be progressively shifted towards follow-up to and implementation of recommendations.
Если сигналы фактических значений сдвинуты, то на ту же величину и в ту же сторону сдвигают значения как частоты вращения, так и крутящего момента.
If the actual signals are shifted, both speed and torque shall be shifted the same amount in the same direction.
Все параметры в одной категории сдвигают в сторону увеличения с целью довести коэффициент корреляции до максимума.
All the parameters in a category shall be shifted to maximize the correlation factor.
Интеграция экологических и экономических счетов в сельскохозяйственной "отрасли" - до каких пределов мы будем сдвигать границу?
Integrating environmental and economic accounts for the agriculture "industry" - to where shall we shift the boundary?
CW22 Упаковки должны быть погружены в вагонах таким образом, чтобы они не могли опасно сдвигаться, переворачиваться или падать.
CW22 Packages shall be so loaded in wagons that they cannot shift dangerously, tip over or fall off.
Рождение детей сдвигается с возрастной группы матерей 20 - 24 года и переносится на возрастную группу 25 - 29 лет.
Births are shifting from the 20-24 to the 25-29 age group of mothers.
Он сдвигается на юг, прием.
South. Shifting due south, copy.
На счёт три сдвигаемся.
At the count of three, we shift.
Каждую неделю мои смены сдвигаются на день.
Each week my shift moves up a day.
Органы сдвигаются, объединяются, готовятся к Вознесению.
My organs are shifting, merging, making ready for the Ascension.
Вселенная сдвигается, и сметает за собой предначертанное.
The universe is shifting, Sweeping destiny along with it.
Теперь они меняют протокол безопасности и сдвигают расписание!
Now they're rearranging security protocol and shifting panel times!
Лето приносит 24 часа солнечного света и таяние, сдвигающее ландшафт.
Summer brings 24 hours of sunlight and a thawing, shifting landscape.
Поэтому наш мозг постоянно сдвигает реальность чтобы мир был синхронным.
So our brains are constantly shifting reality so the world syncs up.
- Я сдвигал мой вес всё время, стараясь удержать нас ровно.
I've been shifting my weight the whole time, trying to keep us level.
Вселенная сдвигалась и изменялась.
The universe shifted and changed.
Сэмми снова сдвигается;
Sammy shifted again;
Небо сдвинулось еще и продолжало сдвигаться.
Again the sky shifted, and again, and again. It went on shifting.
Дерево скрипело, гвозди сдвигались.
Wood creaked, black nails shifted.
Речной лед сдвигается, ломается.
The river ice shifting, breaking up.
Здесь природа зданий сдвигается и меняется.
Character of buildings shifts and changes here.
Вернер сдвигает рычажок на полсантиметра.
He shifts the pin a quarter inch.
Он чувствовал, как слоями сдвигается воздух.
He could feel the air shifting.
– Алмаз-2 сдвигается, отрывается…
Diamond Two is shifting, lifting off—
– Их точка сборки может сдвигаться, – сказал он. – однако для них этот сдвиг не может быть произвольным.
"Their points can shift," he said, "but the shift is not a voluntary thing with them."
verbo
Мезонные преобразователи и ионные лучеметы сдвигают древние тектонические образования, прогибают кору и порождают в мантии сейсмические спазмы.
Meson convertors and ion beamers dislocate the ancient tectonic patterns, buckle the crust, and send seismic spasms through the mantle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test