Traducción para "само это" a ingles
Само это
Ejemplos de traducción
Само это многообразие демонстрирует, что насилие не неизменно или неизбежно.
This very diversity demonstrates that it is not immutable or inevitable.
Конечно, с юридической и практической точек зрения этот вопрос прост: когда то или иное государство присоединяется к международному сообществу, то уже самим этим актом оно признает существующие нормы и установления.
Clearly, from a legal and practical point of view the issue is very simple: when a State joins the international community, by this very act it accepts the existing rules and institutions.
Люди восстают против авторитарного правления и требуют соблюдения тех основных идеалов, на которых зиждется само это учреждение.
People are standing up against authoritarian rule and demanding respect for the fundamental values that underpin this very institution.
Само это расположение было предметом больших споров ...
This very location was the subject of great controversy...
Несколько секунд, еще - она вот-вот застынет... навсегда, в мраморном прошлом, как эти статуи, как этот сад, выточенный из камня, сама эта гостиница с ее пустынными залами и неподвижными персонажами.
A few seconds more and it will solidify forever in a past of marble. Like these statues, this garden carved out of stone, this very hotel with its now-deserted rooms.
Эта первая часть "Головокружения", в которой происходит самоубийство Мадлен, которое не настолько трагично, как могло бы быть, так как это, действительно, ужасная потеря, но в самой этой потере идеал сохраняет себя.
The first part of Vertigo, with Madeleine's suicide, is not as shattering as it could have been, because it's really a terrifying loss, but in this very loss, the ideal survives.
Навсегда в мраморном прошлом, как эти статуи, этот сад, выточенный из камня, как сама эта гостиница, с ее отныне пустынными залами, ее неподвижными немыми слугами, верно, мертвыми давно, еще несущими стражу по углам коридоров,
Forever, in a past of marble, like these statues, this garden carved out of stone, this very hotel with its now-deserted rooms, these frozen, silent figures, long dead no doubt, which still guard the corridors
В самое это мгновение, точно угадав, что я боюсь, Рогожин отклонил свою руку, на которую облокачивался, выпрямился и стал раздвигать свой рот, точно готовясь смеяться; он смотрел на меня в упор.
"At this very moment, as though divining my thoughts, Rogojin raised his head from his arm and began to part his lips as though he were going to laugh--but he continued to stare at me as persistently as before. "I felt so furious with him at this moment that I longed to rush at him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test