Traducción para "с фронтоном" a ingles
С фронтоном
  • with pediment
  • with a pediment
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
with pediment
В тот момент, когда я приехал, посол Антонио де Икаса был Председателем Конференции по разоружению, и в ходе состоявшейся у нас с ним протокольной беседы мы возносили хвалу творческому диалогу, и мы с ним - выходцем из знаменитой семьи дипломатов припомнили тот вклад, который внес его отец в познание арабской цивилизации, вклад, освященный теперь и выбором поэтического кватрена, − Фернандо Асис де Икаса был еще и великим поэтом, − что фигурирует сейчас на фронтоне Альгамбры в Гренаде.
Ambassador Antonio de Icaza was President of the Conference on Disarmament when I arrived and, during the courtesy meeting I had with him, we had occasion to praise the creative dialogue and we remembered - he who was from a great family of diplomats - the contribution his father had made to knowledge of the great Arab civilization, a contribution which is now hallowed through the choice of a poetic quatrain - he was also a great poet, Fernando Asís de Icaza - which is now to be found on the pediment of the Alhambra in Granada.
Высоко наверху, под фронтоном, были два маленьких окна.
High up under the pediment were two small windows.
Шакал стоял на широком каменном фронтоне, идеально сохраняя равновесие.
The Jackal stood, perfectly balanced, on the vast stone pediment.
На фронтоне был изображен юноша, предлагающий яблоко трем девам.
its pediment showed a youth offering an apple to three maids.
Первоначально они поддерживали фриз и карниз треугольного фронтона над зданием.
They had originally supported a frieze and the cornice of the triangular pediment at the end of the building.
Фронтоны тоже упали, и фрагменты шедевров торчали из земли, наполовину погребенные в ней.
The pediments have fallen altogether, and fragments of masterpieces, half-buried, jut from the ground.
Повернув назад, он старался не смотреть на странный фронтон и вернулся к фасаду.
He retraces his steps, avoiding a sight of that dreadful pediment, and returns to the front face.
– Фронтон все выходит ниже, – ответил он Анне, которая спросила, в чем дело.
"The pediment looks still too low," he said to Anna, who had asked what was the matter.
Что же касается Джао Ли, то он выбрал ее исключительно из-за скатной крыши над фронтоном и антаблементом.
For Joe Li's purposes, however, its main point of attraction was the pitched stone roof above the pediment and entablature.
Посмотрите-ка на эти фронтоны, колокольни, купола и шпили, которые поднимаются над туманом, увенчанные сверкающим крестом.
Look you at these pediments, these towers and domes and spires that pierce the mist and rear on high their glittering crosses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test