Traducción para "с прожилками" a ingles
С прожилками
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
без изменений цвета внутренней части, таких как серые или черные прожилки;
free of discoloration of the flesh such as grey or black streaks
Они были серые с красно — синими прожилками.
The wings were gray, streaked with red and blue.
Огромная оранжевая роза, с желтыми прожилками.
A huge orange rose, streaked with yellow.
Он был сделан из железного дерева с черными прожилками.
It was made of ironwood, umber with black streaks.
Стены были из темного камня, с прожилками плесени.
Its walls were dark stone, streaked with mould.
Импульс вернулся — густо-оранжевый, с красными прожилками.
The Pulse returned—virulent orange, streaked with red.
Таких он еще не видел — темная, каменная, в черных, как бы обсидиановых, прожилках.
It was a dark stone, broken with obsidianlike streaks.
Мириам взглянула на окно, расчерченное водяными прожилками дождя.
Miriam glanced at the rain-streaked window.
Камушек был маленький, черный, с белой прожилкой зигзагом.
It was black with a tiny white streak zigzagging all around it.
- Маисовое зерно с красной прожилкой посредине.
It is a small kernel of corn which has a streak of red colour in its middle.
Весь безбрежный океан был изборожден темно-красными прожилками.
The whole broad ocean was seamed and scarred with crimson streaks.
adjetivo
Ветер подхватил аспидное, с огненными прожилками облако;
The wind picked up an aspid cloud of fire;
Небо затянуто бирюзовыми батиковыми облаками, связанными прозрачными прожилками.
The sky is covered with turquoise batik clouds bound together by fine veins.
Аэрокар летел над темно-синими облаками в серых прожилках.
They were passing over the tops of some blue-black clouds shot through with strands of gleaming grey.
четко просматривались континенты, испещренные зелеными прожилками и оранжевыми пятнами пустынь.
the continents between the clouds, a desert orange, with thin, scattered lines of green.
Длинные тонкие облака, окрашенные светом зари, были похожи на прожилки золота в камне.
The long thin clouds, painted with the light of daybreak, looked like veins of gold.
За низенькими оконцами дома небо тускнело, подернутое, словно мрамор, багровыми прожилками облаков.
Beyond the small windows, the sky was fading and marbled with mulberry-coloured veins of cloud.
Прожилки были такого же цвета, как глаза; молочно-голубые, они словно сливались с небом и облаками.
This blue was almost the same as the blue of his eyes: a milky blue that seemed to dissolve into a mixture of sky and clouds.
Агатовые прожилки… Кучи сланца… Потемнение зелени… По небу плывут облака… Солнце мерцает и пляшет…
Veins of agate . Heaps of schist . A darkening of the greenery . Clouds swimming-across the sky . The sun shimmering and dancing...
Она почувствует прохладу на лице, вдохнет запах деревьев и земли, увидит прожилки на листьях, увидит небо.
She would feel the wind on her skin, smell the trees and the earth, see the veins of leaves and the clouds overhead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test