Traducción para "с повезло" a ingles
С повезло
Ejemplos de traducción
with lucky
Далеко не всем так повезло.
Most are not so lucky.
Однако не всем так повезло.
Others have not been so lucky.
Нам повезло, что она не была забыта совсем.
We are lucky that it has not been forgotten at all.
Роджеру Чонгве повезло, и он остался в живых.
Rodger Chongwe is lucky to be alive.
Пока нашей стране повезло: она не охвачена распространением заболевания.
Our country has so far been lucky, and it is not affected by the spread of the disease.
Нам очень повезло, что генеральным секретарем у нас является г-н Тим Коли.
We are lucky to have Mr. Tim Caughley as the Secretary General.
Другим детям не повезло -- их заставили нести вещи в неизвестном направлении.
Others were not so lucky and were forced to carry the goods to an unknown destination.
Тем, кому повезло, удалось бежать, но их ждало перемещение и разлука с семьей.
For those who were lucky enough to escape there followed displacement and separation from families.
Ограниченное количество стипендий предоставляется тем, кому повезло, а это -- главным образом мужчины.
A limited number of scholarships are available for the lucky few -- who are predominantly male.
Впрочем, мне здорово повезло.
But I was very lucky.
— Мне повезло, что сейчас ночь.
“It’s lucky it’s dark.
— Повезло еще, что земля мягкая.
Lucky the ground was so soft.”
Ну, вам повезло, что мы старые знакомые.
It’s lucky for you that I know you.
— Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Рон. — Повезло?! — внезапно взвизгнула Гермиона. — Да вы посмотрите на себя!
Lucky this plant thing’s here, really,” said Ron. “Lucky!” shrieked Hermione. “Look at you both!”
Мне повезло, что я начал с проигрыша.
I’m very lucky that I started off losing.
Мне повезло в жизни — я умею.
I’m lucky in my life that I can do this.
— Все еще в тяжелом состоянии, хотя ей, можно сказать, повезло.
Still very unwell, although she was relatively lucky.
Гарри по-настоящему повезло, что Гермиона стала его другом.
It was really lucky that Harry now had Hermione as a friend.
Как хотите, а мне еще повезло. Более чем повезло.
Anyway, I was lucky.' More than lucky.
«Мне повезло, — говорила она себе. И это слово красной нитью проходило через все ее мысли: — Повезло, повезло, повезло».
I’m lucky, she told herself, the word streaming like a silver ribbon through her mind. Lucky, lucky, lucky.
— Да, целительница. Представляете, как нам повезло? — Повезло?
“Yes, Curandera, are we not lucky?” “Lucky?
Тебе повезло, парень, очень повезло!
You’ve been lucky, very lucky.
— Вам повезло, что я не выстрелил. — Да, повезло. Сегодня тоже.
Lucky I didn’t shoot.” “Yeah, lucky. Today, too.”
Чертовски тебе, милка, повезло, чертовски повезло.
Bloody lucky, you are, bloody lucky.
Повезло-повезло-повезло, вот это повезло, твердил я себе, промывая в ванной комнате номера 666 расквашенный до крови нос.
Lucky lucky lucky, oh lucky, I kept saying, as I washed the blood off my nose in Room 666.
Однако не всем племенам повезло в такой степени.
Not all tribes have had such luck, however.
Нам повезло родиться и жить в рубежную эпоху.
We had the luck to be born and to live during a threshold epoch.
Мне повезло, я выросла в свободной и процветающей части мира.
I have had the luck of growing up in a free and prosperous part of the world.
Другими словами, если беженцу удалось ускользнуть от пограничной охраны, он в безопасности; если не удалось, ему крупно не повезло".
In other words, if a refugee has succeeded in eluding the frontier guards, he is safe; if he has not, it is his hard luck.
Для сравнения можно указать, что неправительственным организациям намного больше повезло, чем всей системе Организации Объединенных Наций, в установлении конструктивного диалога с МФУ.
By comparison, the nongovernmental organizations have had much better luck than the combined United Nations system in having a constructive dialogue with the IFIs.
Хотя нам повезло в том, что этот террористический акт не привел к человеческим жертвам, Израиль не может и не будет полагаться на везение в деле защиты своих граждан.
Although we were fortunate that there were no casualties resulting from this act of terrorism, Israel cannot and will not rely on good luck to protect its citizens.
В любом случае, нам повезло больше, чем посольству братской Республики Бразилии, где ранее они отключили не только электричество, но и воду за предоставление убежища конституционному президенту Мануэлю Силайе.
In any event, we have had better luck than the Embassy of the sister Republic of Brazil, where, at an early stage they cut off not only the electricity but the water as well -- for having given shelter to the constitutional President, Manuel Zelaya.
Впрочем, мне повезло.
But I had some luck.
Только мне не повезло.
but luck didn't run my way.
— Просто повезло, — сказал Гарри, — не от умения…
“But that was luck,” said Harry, “it wasn’t skill—”
Так уж им не повезло — забор, а в нем дыра.
It’s their own hard luck that there’s such a hole.
Я была бы в восторге, если бы им хоть вполовину так повезло.
I only hope they may have half my good luck.
Слушай, твой отец, наверно, бедный, я уж вижу, что ему не повезло.
Say, I reckon your father's poor, and I'm bound to say he's in pretty hard luck.
И тут хоббиту снова повезло, ибо вино должно быть очень крепким, чтобы опьянить лесного эльфа.
Luck of an unusual kind was with Bilbo then. It must be potent wine to make a wood-elf drowsy;
И в свои двадцать семь лет, лишенная привлекательности, она прекрасно сознавала, насколько ей повезло.
and at the age of twenty-seven, without having ever been handsome, she felt all the good luck of it.
— Тебе повезло, Уизли, кажется, Поттер заметил на поле мелкую монетку! — растягивая слова, произнес Малфой.
“You’re in luck, Weasley, Potter’s obviously spotted some money on the ground!” said Malfoy.
– Попросту мне повезло. – Повезло?
"Through sheer bad luck." "Bad luck?"
Не повезло, не повезло, повторяла она про себя.
Bad luck, bad luck, she thought.
- Тут вам не повезло.
“You’re out of luck.
— Что ж, вам повезло.
"Well, you're in luck.
Кажется, мне повезло.
Seems my luck was in.
Не повезло, вот и все.
It was bad luck, that was all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test