Traducción para "ряд явлений" a ingles
Ряд явлений
  • a number of phenomena
  • a series of phenomena
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
a number of phenomena
Этот курс также предусматривает изучение ряда явлений с исторической и современной точек культуры;
The course also studies a number of phenomena from historic and contemporary cultural standpoints;
И тем не менее именно благому управлению угрожают ряд явлений, преследующих наше современное общество.
Yet good governance is exactly what is threatened by a number of phenomena that plague our contemporary society.
В настоящем докладе содержится информация по вопросу о смертной казни, охватывающая период с июня 2009 года по июль 2010 года, и обращается внимание на ряд явлений, включая сохраняющуюся тенденцию к отмене смертной казни и трудности с получением доступа к достоверной информации в отношении казней.
The present report contains information on the question of the death penalty covering the period from June 2009 to July 2010, and draws attention to a number of phenomena, including the continuing trend towards abolition and the ongoing difficulties experienced in gaining access to reliable information on executions.
В настоящем докладе, содержащем информацию за период с июня 2008 года по июль 2009 года, привлекается внимание к ряду явлений, в том числе к сохраняющейся тенденции к отмене смертной казни, практике проведения общенациональных дискуссий по вопросу о смертной казни и сохраняющимся трудностям с получением доступа к достоверной информации в отношении казней.
The present report contains information covering the period from June 2008 to July 2009, and draws attention to a number of phenomena, including the continuing trend towards abolition, the practice of engaging in a national debate on the death penalty, and the ongoing difficulties in gaining access to reliable information on executions.
В настоящем докладе содержится информация, охватывающая период с июля 2010 года по июнь 2011 года, и обращается внимание на ряд явлений, включая сохраняющуюся тенденцию к отмене смертной казни, продолжающие сохраняться трудности с получением доступа к надежной информации в отношении смертных приговоров, приведенных в исполнение, а также о различных международных усилиях, направленных на всеобщую отмену смертной казни.
The present report contains information covering the period from July 2010 to June 2011, and draws attention to a number of phenomena, including the continuing trend towards abolition, the ongoing difficulties in gaining access to reliable information on executions, and various international efforts towards the universal abolition of the death penalty.
В этой связи в докладе уделяется внимание ряду явлений, включая сохраняющиеся трудности с получением доступа к достоверной информации в отношении смертных приговоров, приведенных в исполнение, а также продолжающееся применение смертной казни в нарушение международных мер, гарантирующих защиту прав приговоренных к смертной казни лиц, в частности назначение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, которые нельзя отнести к числу "самых тяжких преступлений", и вынесение смертных приговоров лицам, которым на момент совершения предполагаемого преступления не исполнилось 18 лет, а также представителям уязвимых групп, в особенности лицам из числа расовых, религиозных, национальных, этнических и сексуальных меньшинств.
In this regard, the report draws attention to a number of phenomena, including the ongoing difficulties in gaining access to reliable information regarding executions, the continued use of the death penalty in violation of international safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, in particular the use of the death penalty for crimes, such as drug offences, which could not be considered as "most serious crimes", and its use against children under 18 at the time of the alleged offence and members of vulnerable groups, in particular individuals belonging to racial, religious, national, ethnic and sexual minorities.
a series of phenomena
Я действительно считаю, что это выражение заключает в себе целый ряд явлений, которые стали тогда выходить на поверхность, а позднее, пройдя через определенную эволюцию и развитие, превратились в часть глобальной картины.
I truly believe that that expression covers a series of phenomena which began to surface at that time and subsequently evolved and developed to become part of the global scenario.
Хотя конечный результат воздействия этих перемен пока еще не ясен, в мире сложилась новая международная обстановка, породившая ряд явлений, которые оказывают свое воздействие на деятельность Совета Безопасности.
Although the ultimate impact of these changes is still uncertain, a new international reality has already taken shape and has given rise to a series of phenomena which affect the Security Council.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test