Traducción para "рыбного хозяйства" a ingles
Рыбного хозяйства
Ejemplos de traducción
Любопытно, что рыбные хозяйства, построенные Японией, уже не используются по назначению потому, что не имеют ничего общего с рыболовством.
Interestingly, the fisheries complexes built by Japan
Государственный департамент и подразделение рыбного хозяйства Департамента сельского хозяйства считают мы не должны обидеть Исландию.
The State Department and the Fisheries subdivision of the Department of Agriculture feel we should avoid offending Iceland.
В Доминике построено рыбное хозяйство стоимостью 22 миллиона долларов, которое используется местными торговцами для хранения импортной курицы.
In Dominica, we have a $22 million fisheries complex which is used for the local merchants to store imported chicken.
У них такие грустные глаза и длинные шеи... лесного и рыбного хозяйства прислал их мне.... он прислал мне еду.
They're already sad because they have long necks... The ex-minister of the Ministry for Food, Agriculture, Forestry and Fisheries sent them to me... If it's not agriculture or forestry, it's food.
«Сегодня Министерство сельского и рыбного хозяйства объявляет…»
“The Ministry of Agriculture and Fisheries will announce today—”
А, Министерства сельского и рыбного хозяйства.
Oh, Ministry of Agriculture, Fisheries and Food.
«Сегодня Министерство сельского и рыбного хозяйства объявляет...» — Идиот!
“The Ministry of Agriculture and Fisheries will announce today—” “Hang on!”
Знают об этом и в министерстве рыбного хозяйства. И жена капитана знает.
The Ministry of Fisheries knows it. His wife knows it.
Почему бы тебе не поставить его туда, где он был бы безвреден, – в рыбное хозяйство, например?
Couldn't you put him somewhere where he'd be harmless – like Fisheries?'
Здесь были представители министерств: иностранных дел, внутренних дел, обороны, торговли и промышленности, окружающей среды, энергетики, сельского и рыбного хозяйства.
These included the Foreign Office, Home Office, Defense Ministry, and the departments of the Environment, Trade and Industry, Agriculture and Fisheries, and Energy.
Человек, у которого вырвалось невольное восклицание, был ученым из лаборатории Уоррен Спрингс, – он пришел на заседание вместе с представителем министерства сельского и рыбного хозяйства.
The man who had spoken was the scientist from Warren Springs Laboratory who had accompanied the representative of Agriculture and Fisheries.
Самый могущественный из присутствующих — чиновник из министерства рыбного хозяйства — без долгих разговоров вызвал джинна, заточенного в кристалле, и громогласно отдал приказ: показать, где сейчас находятся беглые демоны.
Without preamble, the strongest individual present—a junior minister from the Fisheries—summoned the djinni trapped within the ball. In ringing tones it was directed to its task: to reveal the position of the renegade demons.
Йохансон кивнул. Лунд натерпелась от результатов Североморской конференции, после которой норвежское министерство рыбного хозяйства замучило нефтяников своими придирками: те, видите ли, сбрасывают в море миллионы тонн отравленной производственной воды.
Johanson nodded. Lund was contending with the fallout from the recent North Sea Conference, at which the Norwegian Ministry of Fisheries had castigated the oil industry for expelling millions of tonnes of contaminated water into the sea every day.
Министр рыбного хозяйства пустился в подробнейшие и бесконечно пространные объяснения. Весельчак Стю Коустон вполголоса сообщил премьер-министру: – Мне сказали, что Дейтц совершенно точно поднимет вопрос об иммиграции. Надеюсь, Харви не оплошает.
The Minister of Fisheries began an involved and laboured answer. Beside the Prime Minister, Smiling Stu Cawston murmured, 'I hear Deitz has chosen immigration for sure. I hope Harvey can carry the ball.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test