Traducción para "родился вне" a ingles
Родился вне
Ejemplos de traducción
Доля детей, родившихся вне брака*
Proportion of children born out of wedlock*
Доля детей, родившихся вне брака (в %)
Share of children born out of wedlock (%)
- ребенок, родившийся вне брака у матери-малагасийки;
children born out of wedlock to a Malagasy mother.
Закон также гарантирует права детей, родившихся вне брака.
The law also guarantees the rights of children born out of wedlock.
Преимущественные права опеки над детьми, родившимися вне брака, принадлежат матери.
Primary custodial rights for children born out of wedlock were vested in the mother.
В 2005 году 56 процентов всех детей в Чили родились вне брака.
In 2005, 56 per cent of the children born in Chile were born out of wedlock.
Ребенок, который родился вне брака и связь которого с отцом установлена, носит его фамилию.
A child born out of wedlock bears its father's name if there is proof of paternity.
Мы также создали условия для обеспечения необходимого ухода за детьми, родившимися вне брака.
We have also made available all necessary care for children born out of wedlock.
Девочка родилась вне брака.
The girl was born out of wedlock.
Они родились вне брака, большинство из них отпрыски шлюх.
They were born out of wedlock, most of them, the offspring of whores.
Твоя глубоко религиозная мать-христианка мечтает о ребенке из пробирки, родившемся вне брака?
Your deeply religious born-again Christian mother wants a test-tube grandbaby born out of wedlock?
Вы родились вне серии, Джаред;
You have been born out of sequence, Jared;
Но факт остается фактом… ты родилась вне брака.
But the truth is … that you were born out of wedlock.
Она родилась вне брака, но он решил признать отцовство.
She was born out of wedlock, but he decided to recognize her, poor girl.
Мальчик родился вне брака, за девять лет до их знакомства… впрочем, их история вам известна.
He was born out of wedlock nine years before they met each other—but of course, you know all about that.
Я родился вне брака, от Франклина Пирса Тейлора и его бывшей секретарши Гретхен Шурц Оксенкрофт.
I was born out of wedlock-the son of Franklin Pierce Taylor and Gretchen Shurz Oxencroft, his one-time secretary.
Когда она сообщила ему, что «родилась вне закона», Аксель сказал, что давно знает об этом от Мюллеров и это не имеет никакого значения – так даже лучше, потому что с ее стороны некому возражать против их женитьбы.
When she told him she had been born out of wedlock (her phrase) he said he already knew it, from the Muellers, and that it didn’t make any difference, in fact, it was a good thing, there wouldn’t be any in-laws •to disapprove of him.
Последние три варианта относятся в основном к лицам, родившимся вне территории Кении.
The latter three methods generally apply to persons born outside Kenya.
724. Дети, родившиеся вне признанных браков, имеют такие же права, как и законнорожденные дети.
724. Children born outside recognized marriages have the same rights as legitimate children.
В 2004 году доля детей, родившихся вне брака, достигла 24,8 процента от общего числа живорождений.
In 2004, the proportion of children born outside of marriage reached 24.8 % of all live births.
Он не позволяет этого в отношении лиц, родившихся вне Ботсваны до 1982 года и достигших 21летнего возраста.
However it excludes those born outside Botswana before 1982, and have attained the age of 21 years.
b) если он родился вне пределов Туркменистана, но родители или один из них в это время имели постоянное место жительства на территории Туркменистана.
(b) he/she is born outside Turkmenistan but both or one of the parents has a permanent place of residence in Turkmenistan.
2) если он родился вне пределов Республики Таджикистан, но родители или один из них в это время имели постоянное местожительство на территории Республики Таджикистан.
(2) He or she was born outside Tajikistan but either (or both) of the parents were permanent residents of Tajikistan at the time.
2. Дети отца или матери - панамцев по рождению, родившиеся вне территории Панамы, при условии, что они проживают на территории Панамы.
2. Persons born outside the territory of the Republic, whose father or mother is Panamanian by birth, provided that they establish their domicile in the national territory.
- если он родился вне пределов Республики Таджикистан, но родители или один из них в это время имели постоянное место жительства на территории Таджикистана;
If the child is born outside of Tajikistan, but at least one of its parents was permanently resident on Tajik territory at the time of its birth, it is a Tajik citizen.
e) разработать стратегию и принять меры административного и судебного порядка для регистрации или ретроактивной регистрации детей, родившихся вне официальных учреждений здравоохранения.
(e) Devise a strategy and take administrative and judicial measures to register or retroactively register children born outside of established health institutions.
Но закон говорит, что ты родился вне брака и поэтому не сможешь претендовать на корону.
But law says you were born outside of wedlock, and hence can never make any claim to the crown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test