Traducción para "рогоносцы" a ingles
Рогоносцы
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Основные доводы: "Антонио, чья честь была уже до этого серьезно уязвлена, ставший посмешищем, которого соседи называли не иначе, как рогоносцем, не мог предвидеть, что еще его ожидает.
Significant arguments: "Antonio, whose honor had been previously wounded, who had been made fun of, and was now being called a cuckold by local people...could hardly foresee what lay in store for him.
Одним рогоносцем меньше.
One cuckold less.
Ты станешь рогоносцем.
You'll be the cuckold.
- Есть же рогоносцы.
To think there are cuckolds.
Хочешь рогоносцем стать? Станешь!
Wanna a be cuckold?
Все рогоносцы - графоманы.
You know all cuckolds are graphomaniacs.
Я возьму шапку рогоносца!
I'll take a cuckold's horn!
Отрежь мужественность этого рогоносца!
Cut out this cuckold's manhood.
- Они не хотят становиться рогоносцами!
- Of cuckolds, if anything !
- Я жена рогоносца!
- I am the wife of a cuckold!
Потифар не был рогоносцем.
Thank you. - Potiphar was no cuckold.
Свенсон чувствует себя рогоносцем.
Swenson feels like the cuckolded one!
Короля сделал рогоносцем его родич, предал друг.
a king cuckolded by a relative, betrayed by a friend.
Когда ты покидал Вашингтон, ты был рогоносцем, посмешищем.
When you left Washington, you were a cuckold, a laughingstock.
— И лорд Ферингал считает, что из-за него он стал рогоносцем?
Lord Feringal believes he's the one who cuckolded him?
Я ведь был, кроме того, и рогоносцем, и военным пехотинцем, а затем и генералом.
I have also been a cuckold, a footsoldier in the ranks, a general at the end of that.
Пустое, бессмысленное бытие, жизнь бесполезного человека, рогоносца и убийцы…
Has it been an empty, meaningless life, the life of a useless cuckold, a murderer.
Эта волчица хочет помочь тебе сделать из меня рогоносца.
She'd love to help you make a cuckold of me, the black-haired she-wolf."
– Пусть лучше его мать будет самоубийцей, чем его отец рогоносцем? – поинтересовался Линли.
“Better his mother should be a suicide than his father a cuckold?” Lynley enquired.
— Достоинство рогоносца! Боже, спаси и сохрани нас! — Идемте, — сказал Белланже. — Идемте.
"A cuckold's dignity! God save us!" "Sortons," said Bellanger. "Let us go."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test