Traducción para "рог в" a ingles
Рог в
Ejemplos de traducción
Африканский Рог
Horn of Africa
A. Африканский Рог
A. Horn of Africa
С. Африканский Рог
C. Horn of Africa
Секция Африканского Рога
Horn of Africa Section
- Мы нашли следы носорожьего рога в душевой Пэйсли.
We found traces of rhinoceros horn in Paisley's shower.
Где я найду бараний рог в этой дыре?
Where am I gonna find a Ram's horn in Dearborn?
Он держит свои рога в магазине в Оливе.
He hangs his horns in a shop down on Olive.
Опять затрубил рог.
Another horn sounded.
Когда же рога ставятся открыто, как в гражданском браке, тогда уже их не существует, они немыслимы и теряют даже название рогов.
But when the horns are given openly, as in a civil marriage, then they no longer exist, they are unthinkable, and lose even the name of horns.
— Гарри, это же рог взрывопотама!
“But Harry, it’s an Erumpent horn!
– Но тут на рогах грязь, прямо комками.
But there's dirt caked on its horns.
А большие северные рога трубили все яростней.
Great horns of the North wildly blowing.
– Да, я помню рог Боромира, – сказал он.
‘I remember that Boromir bore a horn,’ he said at last.
Ты все-таки умолчишь о том, как был раздроблен рог?
And you can tell me nothing of the cleaving of the horn?
И, ради всего святого, держитесь подальше от этого рога!
And for heaven’s sake keep away from that horn.”
У него нет рогов. – Мне кажется, я бы предпочел рога.
It hasn't the horns." "I think I would prefer the horns."
Этот рог - Рог Звездного Всадника, Виндмийрнерхорн, если верить молве, и был тем самым рогом изобилия.
This Horn, the Horn of the Star Rider, the Wind-mjirnerhorn, was reputed to be a horn of plenty.
– Это рог! – сказал он. – Мой рог регенерирует.
“It’s horn!” he said. “My horn is regenerating.
Что-то вроде свиньи с рогом… — Свиньи с рогом?
A kind of pig thing with a horn ....” “A pig thing with a horn?
На голове ее были какие-то рога — кажется, рога антилопы.
It had horns—antelope horns, I think—on its head.
– Но… у меня нет рога.
“But—I have no horn.”
рога на них были заточены.
they sharpened the horns.
И вампиры не могут учуять рога на расстоянии. – Скажи им: рога за фургон.
And they can’t smell horns coming.” “Deal, then. Wagon for horns.
– Я люблю рог, которого у тебя нет, и рог, который у тебя был, и рог, который снова у тебя будет, – продолжала она;
“I love the horn you do not have and the horn you used to have and the horn you will have again,” she continued, rather than answering him.
Уже носящий рога...
Wearing the horns already...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test