Ejemplos de traducción
София Хлоя Стаматопулу-Роббинс, Оксфордский университет
Sophia Chloe Stamatopoulou-Robbins, Oxford University
(Роббинс против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
(Robbins against the Secretary-General of the United Nations)
Г-н Глен Роббинс, Университет Квазулу-Наталя, Южная Африка
Mr. Glen Robbins, University of Kwazulu-Natal, South Africa
г-н Глен Роббинс, консультант Отдела ЮНКТАД по вопросам предпринимательства, Университет Квазулу-Натала, Южная Африка
Mr. Glen Robbins, Advisor to UNCTAD Enterprise Division, University of Kwazulu-Natal, South Africa
25. Г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНС (Нью-йоркское отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) говорит, что ликвидация расизма и борьба с расовой дискриминацией по-прежнему остаются одной из главных проблем, стоящих перед системой Организации Объединенных Наций.
25. Ms. Stamatopoulou-Robbins (Deputy Director, Office of the High Commissioner for Human Rights, New York Office) said that eliminating racism and combating racial discrimination remained one of the challenges for the United Nations system.
41. Г-жа СТАМАТОПУЛУ-РОББИНС (Нью-Йоркское отделение Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека), отвечая на вопрос представителя Ирана, отмечает, что в своей резолюции 52/111 Генеральная Ассамблея назвала финансовые последствия, связанные с проведением всемирной конференции.
41. Ms. Stamatopoulou-Robbins (New York Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights), responding to the representative of the Islamic Republic of Iran, said that in its resolution 52/111, the General Assembly had cited the financial implications of the World Conference.
19. Г-жа Стаматопулу-Роббинс (заместитель Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) говорит, что права детей все более широко признаются в мире, но дети по-прежнему еще слишком часто становятся жертвами жестокого обращения, насилия и эксплуатации.
19. Ms. Stamatopoulou-Robbins (Deputy Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights (UNHCHR)) said that, despite the increased attention to children's rights in the world, children still too often suffered from very grave forms of abuse, violence and exploitation.
– Замечательно. – Сциллард кивнул на Роббинса. – В таком случае, одолжите мне Роббинса.
Szilard said, and nodded to Robbins. "Then let me borrow Robbins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test