Traducción para "решение сделать" a ingles
Решение сделать
  • decision to make
Ejemplos de traducción
decision to make
Несмотря на эти различия, они предприняли похвальные решения сделать свои экономики взаимодополняющими.
In spite of these differences they have taken a praiseworthy decision to make their economies complementary.
Представитель заявил, что решение сделать эту надбавку зачитываемой для пенсии вознаграждением отвечает интересам как персонала, так и Организации.
The representative said that the decision to make service differential pensionable was beneficial to both the staff and the Organization.
Решение сделать тему <<Роль посредничества в мирном урегулировании споров>> центральной темой этих общих прений было своевременным.
It was a timely decision to make "The role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means" the main theme of this general debate.
Этот великий международный консенсус находит воплощение в решении сделать основной задачей современности социальное и экологически устойчивое развитие и рост в условиях равноправия и гендерного равенства.
This great international consensus is embodied in the decision to make social and ecologically sustainable development and growth with equity and gender equality the major challenge of our time.
В апреле 2006 года КРТ согласилась с рекомендациями этой целевой группы и объявила о своем решении сделать борьбу с системной дискриминацией одних из главных общеучрежденческих приоритетов.
In April 2006, the EEOC accepted the recommendations of this task force and announced its decision to make the fight against systemic discrimination an agency-wide top priority.
Решение сделать этот вопрос центральной темой сессии Генеральной Ассамблеи в этом году свидетельствует об особой роли Организации Объединенных Наций как форума для дискуссий, сосредоточенных на крупных глобальных проблемах.
The decision to make that issue the central theme of this year's General Assembly session testifies to the special role of the United Nations as a forum for debate focused on major global challenges.
Поэтому я тепло приветствую руководящую роль Генерального секретаря в этом плане и аплодирую его решению сделать борьбу с изменением климата столь приоритетным направлением в деятельности Организации Объединенных Наций.
I therefore warmly welcome the leadership of the Secretary-General in this regard and applaud his decision to make the fight against climate change such a high priority for the United Nations.
Мы полностью разделяем мнение Генерального секретаря о необходимости сократить разрыв между стремлением и достижением, и мы высоко оцениваем его твердое решение сделать эти цели Организации главным приоритетом.
We fully share the Secretary-General's opinion that we need to narrow the gap between aspiration and achievement, and we commend his firm decision to make the Goals a central priority for the Organization.
Комплексная группа Организации Объединенных Наций по оказанию содействия в проведении выборов сотрудничала с Комиссией в деле принятия необходимых мер по решению существующих проблем и обеспечению гарантий решения потенциальных проблем, связанных с решением сделать получение указанной карточки обязательным условием для участия в выборах.
The United Nations integrated electoral assistance team has worked with the Commission on relevant mitigating measures and safeguards to address potential issues related to the decision to make the card a mandatory requirement for voting.
В результате этого было принято решение сделать проблематику ВИЧ/СПИДа одним из важнейших направлений деятельности ПРООН в период реализации второй МРПФ (2004 - 2007 годы) и одной из пяти главных целей деятельности организации (цель 5 <<Деятельность по решению проблемы ВИЧ/СПИДа>>).
This culminated in the decision to make HIV/AIDS a vital consideration for UNDP during the second MYFF period (2004-2007), and one of five core goals for the organization - Goal 5: Responding to HIV/AIDS.
Это о том глупом решении сделать нашим первым диагнозом неизлечимое генетическое нарушение?
Does it involve the inane decision to make our first case an incurable genetic disorder?
Фелдкирк продолжает оправдывать решение сделать программу сверхчерной:
Feldkirk continues justifying the decision to make the program superblack.
Ваше решение сделать себя трудно достижимым, было ошибкой, но я за это не несу ответственности.
Your decision to make yourself unavailable was a mistake, one that was in no way my responsibility.
– Мудрый выбор. – Эхомба был явно доволен. – Такое решение сделает твое общество столь же желанным, как и знание страны, лежащей перед нами.
“A wise choice.” Ehomba was straightforwardly encouraging. “That decision will make your company as welcome as your experience of the territory that lies ahead of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test