Traducción para "редкое заболевание" a ingles
Редкое заболевание
Ejemplos de traducción
В стране началась реализация Национальной программы по редким заболеваниям, и по решению правительства Швеции Фонд <<Агренска>> возглавил ее проведение.
The National Function for Rare Diseases was started and Agrenska Foundation, was appointed by the Government of Sweden to lead it.
Столбняк у новорожденных стал теперь редким заболеванием, а скоро в Свазиленде будет официально объявлено о полном искоренении полиомиелита.
Neonatal tetanus is now a rare disease, and the country is now in the final stages of the certification of a polio-free Swaziland.
Эта платформа предназначена для налаживания связей с работой Международной конференции по проблемам редких заболеваний и обеспечения лекарствами сирот (членом которой Фонд <<Агренска>> является с момента ее создания) и различными мероприятиями в сфере деятельности Экономического и Социального Совета в области редких заболеваний.
This platform is intended to bridge the work within the International Conferences for Rare Diseases and Orphan Drugs (of which Agrenska Foundation has been a member since its inception) and various activities within the area of the Economic and Social Council, all in the field of rare diseases.
Фонд сосредотачивает свою деятельность на оказании поддержки детям и молодым людям с редкими заболеваниями и их семьям в решении проблем в повседневной жизни.
The Foundation focuses on support for children and young people with rare diseases, their families and their daily life.
Гн Олаусон также является членом Международной конференции по проблемам редких заболеваний и обеспечения лекарствами сирот (ИКОРД) -- организации, задача которой состоит в улучшении во всем мире благосостояния пациентов, страдающих редкими заболеваниями, и их семей на основе более глубоких знаний, научных исследований, ухода, информации, просвещения и осведомленности.
Mr. Olauson is also a member of the International Conference on Rare Diseases and Orphan Drugs (ICORD), an organization with the mission to improve the welfare of patients with rare diseases and their families worldwide through better knowledge, research, care, information, education and awareness.
На Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций, Фонд представил платформу по редким заболеваниям.
The Foundation developed a platform for rare diseases at the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations.
20. Обращаясь к делу гна Сисея Янкубы, он отмечает, что никому не было известно о том, что тот страдает от редкого заболевания.
Turning to the case of Mr. Ceesay Yankouba, he said that nobody had been aware of the fact that he had been suffering from a rare disease.
Основное направление ее деятельности -- это налаживание организационных сетей в интересах улучшения положения лиц, страдающих редкими заболеваниями, и создание для них более благоприятных условий для полноценной жизни.
The focus is to build networks to improve the situation for persons with rare diseases and to increase equal conditions to live a good life.
Впервые она будет проведена в Южном полушарии в соответствии с провозглашенной ею целью глобализации исследований по проблемам редких заболеваний и деятельности по разработке необходимых товаров для сирот.
For the first time it will be convened in the Southern hemisphere in agreement with its aim of globalization of rare diseases research and orphan products development activities.
3. Сетевая деятельность: повышенное внимание к редким заболеваниям посредством создании в Европе сети, в которой участвуют Фонд <<Агренска>> и Швеция, Эстония, Норвегия, Испания и Румыния.
3. Network: focus on rare diseases through a start-up within Europe by Agrenska Foundation and Sweden, Estonia, Norway, Spain and Romania.
Мистер Прендергаст, остеогенез крайне редкое заболевание.
Mr Prendergast, osteogenesis is an extremely rare disease.
У него было редкое заболевание - Синдром Берлиоза.
Billy developed a rare disease - Berlioz Syndrome.
Точно, два невероятно редких заболевания просто случайно проявились одновременно.
Right-- two incredibly rare diseases... -just happening to strike at once.
У погибшей редкое заболевание, вызывающее ломкость сосудов: геморрагический васкулит.
The victim had a rare disease causing hemorrhagic vasculitis, i.e. vessels breakage.
У него очень редкое заболевание, которое называется опухолевый сифилитисомоз.
He's got a very rare disease called tumor-syphilis-itis-osis. Sounds sexy.
Оссифицирующая прогрессирующая фибродисплазия. Редкое заболевание соединительных тканей. Как мутация.
Who has fibrodysplasia ossificans progressiva it's a very rare disease of the connective tissue.
Он специализируется по редким заболеваниям. И занимается также теологией и психологией.
He's a doctor of rare diseases, as well as theology and philosophy.
Ченгнезия - удивительное и невероятно редкое заболевание активно исследующееся психологами в данный момент.
Changnesia is a fascinating and extremely rare disease on the forefront of the psychological landscape.
Перед тем как заняться геронтологией, Сара специализировалась именно на этом редком заболевании.
Before branching off into gerontology, Sarah had specialized in this rare disease.
Вся комната заполнена препаратами и лекарствами от редких заболеваний, от укусов змей, отравления ядовитыми растениями...
This room is full of drugs that are cures for rare diseases—snakebites, poisonous plants.
Его врач сказал, что это редкое заболевание, но в Блю-Киллс и окрестностях оно встречается довольно часто.
His doctor said it was a very rare disease, thought it seemed to be pretty common around Blue Kills.
Морои — если случайно не подцепляли какое-нибудь редкое заболевание, как это произошло с Виктором Дашковым, — вообще практически не болели.
Moroi-aside from contracting the occasional rare disease, as Victor had-hardly ever got sick.
Или человек хочет услышать о недостатках системы, и вот я уже страдаю от какого-нибудь редкого заболевания (названного в честь очередного козла, с которым путалась моя мать, – синдрома Тодда Тайчона или болезни Грегори Фишера) и все деньги ушли на врачей.
Or if the person wants a damn-the-system story: Then I was immediately afflicted by some rare disease (named after whatever asshole my mom was dating—Todd-Tychon Syndrome, Gregory-Fisher Disease), and my health-care woes had left us broke.
— Я уменьшил поле возможных диагнозов, барон, — сказал Юэх, надув губы. — Ваше недомогание принадлежит к числу весьма редких заболеваний, четко очерченных и узконаправленных. Я могу еще раз собрать пробы, если вы потребуете, чтобы я трижды подтвердил свое заключение.
“I have reduced the spectrum of possibilities, Baron,” Yueh said, pursing his lips. “Your ailment belongs to a category of rare diseases, narrowly defined, specifically targeted. I can collect another full set of samples, if you would like me to triple-verify the diagnosis?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test