Traducción para "расти быстрее" a ingles
Расти быстрее
Ejemplos de traducción
Восточная и Южная Азия продолжали расти быстрее других регионов, хотя и медленнее, чем в предыдущие два десятилетия.
Eastern and Southern Asia have continued to grow faster than other regions, although more slowly than in the previous two decades.
Со временем дефициты как иностранной валюты, так и сбережений уменьшаются, поскольку экспорт и внутренние сбережения начинают расти быстрее инвестиций.
Over time, both foreign exchange and savings gaps close, as exports and domestic savings begin to grow faster than investment.
После неоправданной стагнации в 1990-е и первые 2000-е годы, начиная с 2005 года размер минимальной заработной платы стал расти быстрее.
After an unjustified stagnation in the 1990 and in the first years after 2000, since 2005 the amount of the minimum wage has been growing faster.
20. Ожидается, что производство продовольствия будет и впредь расти быстрее, чем численность населения, что создаст условия для дальнейшего улучшения продовольственной потребительской корзины как в количественном, так и в качественном отношении.
20. It is expected that food production can continue to grow faster than population, leading to further improvements in the amount and variety of food available.
К 2030 году количество людей, живущих в ужасающих условиях в трущобах, по-видимому, достигнет 2 миллиардов человек, причем масштабы городской нищеты будут расти быстрее, чем масштабы сельской нищеты.
By 2030, the number of people living in deplorable conditions in slums is likely to reach 2 billion, with urban poverty growing faster than rural poverty.
40. Хотя длительная тенденция к сокращению численности занятых на железнодорожном транспорте завершилась еще в 2002 году, пенсионные выплаты второго уровня продолжают расти быстрее налогов на заработную плату.
40. Although the long downward trend in railroad employment ended in 2002, Tier II benefit payments continue to grow faster than payroll tax receipts.
Поскольку развивающиеся страны имеют более высокие темпы роста численности населения, их экономика должна расти быстрее, чем экономика развитых стран, с тем чтобы благосостояние их среднестатистического жителя могло из года в год улучшаться.
Because they have faster rates of population growth, developing countries need to grow faster than developed countries if they are to achieve a year-to-year improvement in the well-being of their average citizen.
Тем не менее, если заработная плата растет более медленными темпами, чем производительность, потенциал предложения в экономике может в конечном итоге расти быстрее внутреннего спроса, что будет препятствовать инвестициям в производство и созданию рабочих мест.
However, if wages grew at a slower rate than productivity, the supply potential in the economy might end up growing faster than domestic demand, thereby discouraging productive investment and job creation.
Торговля, которая начала расти быстрее производства с середины 80-х годов, еще стремительнее расширялась в 90-х годах, причем в авангарде здесь находились развивающиеся страны (ЮНКТАД, 2003 год, стр. 43-46).
Trade, which began to grow faster than output from the mid-1980s, expanded much faster in the 1990s, with developing countries in the vanguard (UNCTAD 2003: 41-44).
ФАО также отмечает, что в будущем эта проблема может обостриться, поскольку прогнозируемый спрос на рыбохозяйственную продукцию будет расти быстрее, чем население мира, приводя к росту цен на рыбу и усилению стимулов для дальнейшего увеличения промысловых мощностей.
FAO also notes that the problem may be exacerbated in the future as the expected demand for fish grows faster than world population, leading to rising fish prices and an increased incentive for further expansion of fishing capacity.
Ты смотришь на них, и тем самым заставляешь расти быстрее?
Are you frowning them into growing faster?
Что, если доктор-пугала пытаются заставить Зверя расти быстрее?
What if the Dread Doctors are trying to make the Beast grow faster?
Отлично, это заставит семена расти быстрее, а это будет держать птиц подальше.
All right, this'll make the seeds grow faster, and it'll keep the birds out.
Будет ли он расти быстрее других?
Would it grow faster than others?
Установив в модуле приятные 25,5 °C, я могу заставить картофель расти быстрее.
By setting the Hab temperature to a balmy 25.5°C, I can make the plants grow faster.
Мисс Пелхам была уверена, что это идет на пользу лозе и та будет расти быстрее и окажется живучее, чем у ее соседа, мистера Блейка.
She believed the broth would make the vine grow faster and more robust than that of her neighbor’s, Mr. Blake.
Вскоре мы получим прогнозы непосредственно из РУФ, но что важно для нас прямо сейчас, это то, что боевая стена Хевена уже больше нашей и будет расти быстрее чем у нас на протяжении как минимум двух следующих стандартных лет.
We'll get to the exact figures ONI is projecting shortly, but what matters for our purposes right this minute is that the Havenites' wall of battle is already bigger than ours is, and it's going to grow faster than ours is for at least the next two T-years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test