Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Потому что вот что я делаю каждый раз, каждый день, каждую секунду...
Cos this is what I do every time, every day, every second.
В то же время каждый комитет принимает решение в каждом конкретном случае о том, следовать ли рекомендациям своих экспертов.
At the same time, each committee decides on a case-by-case basis whether it wants to follow the recommendations of its panel of experts.
Человеческое сердце — это огромная мышца, оно сокращается около 60 раз, каждую минуту,
The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute.
но согласно 10 токсикологическим тестам, проведенным мной по три раза каждый - яд не найден.
but according to the ten different tox screens I ran, three times each, not poison.
– Каждый день, а порой и каждый час приносит изменения, – ответила она. – Мм-м-м-м. – И она мило улыбнулась барону, прежде чем повернуться.
"Each day, some time each hour, brings change," she said. "Mm-m-m-m." And she smiled sweetly at the Baron before turning away.
После Маклаггена настала очередь Забини, и оказалось, что его мама — знаменитая красавица-колдунья (насколько понял Гарри, она выходила замуж семь раз, причем каждый из ее мужей погибал при загадочных обстоятельствах, и каждый оставил ей кучу золота).
Zabini, who was interrogated after McLaggen, turned out to have a famously beautiful witch for a mother (from what Harry could make out, she had been married seven times, each of her husbands dying mysteriously and leaving her mounds of gold).
Но на сей раз каждому предстояло переговорить с Тэлрином по отдельности.
This time, each of us went in to see Talryn separately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test