Traducción para "равенства на основе" a ingles
Равенства на основе
  • equality based
  • equality through
Ejemplos de traducción
equality based
Правительствам будет также оказана помощь в разработке политики по обеспечению гендерного равенства на основе результатов научных исследований и соответствующих показателей.
Governments will also receive assistance in building policies for gender equality based on research results and indicators.
НАЖЯ настоятельно призвала правительство принять эффективные меры для поощрения гендерного равенства на основе КЛДЖ и Конституции Японии18.
NJWA urged the Government to take effective measures to promote gender equality based on CEDAW and the Japanese Constitution.
В дорожной карте вновь подтверждается двоякий подход к гендерному равенству на основе принципа актуализации гендерной проблематики и применения специальных мер.
This Roadmap reaffirms the dual approach of gender equality based on the principle of gender mainstreaming and to the utilization of specific measures.
b) разработать специальную качественную методологию определения гендерного равенства на основе множества показателей, учитывающих непризнанность неоплачиваемого труда и недооцененность экономики ухода;
(b) Develop special qualitative methodology to determine gender equality based on a multitude of indicators that take into account the lack of recognition of unpaid work and undervaluing of care economy;
В методологии обзора гендерных аспектов, разработанной МОТ, используется принцип самостоятельной оценки для контроля и оценки обеспечения гендерного равенства на основе объективных данных и мнений заинтересованных сторон.
The gender audit methodology, developed by ILO, uses a self-assessment approach to monitor and evaluate the achievement of gender equality based on objective data and stakeholders' perceptions.
Она подчеркнула необходимость налаживания партнерских связей в рамках всей системы и наделения каждой организации системы Организации Объединенных Наций более широкими возможностями для содействия достижению гендерного равенства на основе задействования сравнительных преимуществ.
She emphasized the need to build partnerships across the system and to create more opportunities for each United Nations organization to support gender equality, based on comparative advantages.
36. МОК разработало свой План действий в области гендерного равенства, в основу которого положен НПДОГР и в котором определены порядок подготовки по вопросам гендерного равенства и образовательная политика, направленная на преодоление стереотипных взглядов.
36. The MOEC has developed its own Action Plan on gender equality, based on NAPGE, shaping gender equality training and educational policies, in order to tackle stereotyping attitudes.
17. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не разработало национальный план действий по содействию достижению гендерного равенства на основе Пекинской декларации и Платформы действий, итоговых документов встречи <<Пекин+5>> и основных положений Конвенции.
17. The Committee is concerned that the State party has not developed a national action plan for the promotion of gender equality, based on the Beijing Declaration and Platform for Action, Beijing+5, and the substantive provisions of the Convention.
349. Комитет специалистов по проблеме снижения рождаемости и гендерного равенства при Совете по вопросам гендерного равенства провел исследование и анализ вопроса о взаимосвязи между снижением рождаемости и обеспечением гендерного равенства на основе статистических данных.
349. The Specialist Committee on the Declining Birthrate and Gender Equality, established under the Council for Gender Equality, conducted research and studies on the relationship between declining birthrate and gender equality based on statistical data.
equality through
Ее задача заключается в обеспечении равенства на основе предоставления полномочий.
Its mission is: ensuring "equality through empowerment".
поощрении достижения гендерного равенства на основе информационных и просветительских мероприятий;
- encourage the achievement of gender equality through information and awareness raising activities;
Этот подход способствует достижению учреждениями гендерного равенства на основе принятия более эффективных финансовых решений.
The approach helped institutions to achieve gender equality through making better financial decisions.
b) совершенствование базы оценки гендерного равенства на основе изучения перечня существующих и разработки и применения новых показателей;
(b) Improving the framework for the assessment of gender equality through a review of the existing list of indicators and the development and proposal of new indicators;
Ниже приведены некоторые результаты, полученные на основе качественных опросов, проведенных в рамках проекта "Содействие обеспечению равенства на основе образования".
The following are some of the results which emerged from the qualitative interviews conducted for the project `Facilitating Equality through Education'.
С 2004 года все программы активной политики в сфере занятости включают меры по обеспечению гендерного равенства на основе горизонтального подхода.
Since 2004, all programmes of active employment policy have been integrating gender equality through horizontal approach.
В частности, был сделан упор на гарантировании надлежащей бюджетной поддержки для деятельности по обеспечению прав женщин и гендерного равенства на основе широкого участия в составлении бюджетов.
In particular, ensuring adequate budget support for women's rights and gender equality through participatory budgeting was emphasized.
Организация вносила вклад в достижение на оккупированной палестинской территории Целей развития тысячелетия по обеспечению гендерного равенства на основе широких программ обучения.
The organization contributed to the Millennium Development Goals in the Occupied Palestinian Territory by promoting gender equality through extensive training programmes.
c) расширения прав и возможностей женщин во всех сферах жизни, включая содействие их финансовой независимости и гендерному равенству, на основе принятия <<Принципов расширения возможностей женщин>>
(c) Empowerment of women in all aspects of life, including financial independence and gender equality, through the adoption of the Women's Empowerment Principles;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test