Traducción para "работа полный рабочий день" a ingles
Работа полный рабочий день
Ejemplos de traducción
Он также призывает государство-участник и далее поощрять права женщин на работу полный рабочий день, разрабатывая дальнейшие активные меры.
It also encourages the State party to continue strengthening the right to full-time work for women by developing further pro-active measures.
Он с интересом отметил, что в соответствии с этим Законом минимальный возраст для работы полный рабочий день был повышен с 15 до 16 лет.
It had noted with interest that, under this Act, the minimum age for full-time work had been raised from 15 to 16 years of age.
161. Работа неполный рабочий день отличается от работы полный рабочий день меньшей продолжительностью рабочего дня и более низкой недельной заработной платой.
161. Part-time work involves fewer hours and a lower weekly remuneration than full-time work.
Рассчитывать, что работой полный рабочий день могут быть обеспечены все, уже не приходится, и новые формы имеющейся работы будут способствовать изменению отношения населения.
It was no longer realistic to expect that full-time work could be provided for everyone, and the new forms of work available would help to change people's attitudes.
Работа неполный рабочий день не влечет ограничения выплат по социальному обеспечению, ослабления гарантий занятости и сокращения возможностей для служебного роста по сравнению с работой полный рабочий день.
Part-time work does not lead to restricted social benefits, reduced job security and fewer career opportunities than full-time work.
В результате реализации второй меры упрощается получение минимальной пенсии, учитывая, чтобы удовлетворять требуемым условиям трудового стажа, работу неполный рабочий день, в то время как прежде учитывалась только работа полный рабочий день.
The second measure provides flexible access to the minimum pension, taking into account half-time work in satisfying the required career conditions, whereas previously only full-time work had been considered.
104. Такая ситуация охватывает несколько возможных случаев применительно к рынку труда: чередование периодов работы и безработицы, работа неполный рабочий день при низком вознаграждении или работа полный рабочий день при межпрофессиональном минимуме зарплаты роста (СМИК).
104. This situation covers a number of possible scenarios in terms of the labour market: alternating periods of work and unemployment, low-paid part-time work, and full-time work remunerated at the level of the SMIC (indexed-linked guaranteed minimum wage).
12. Что касается гибкого графика работы, то, хотя работа неполный рабочий день приносит меньшие доходы по сравнению с работой полный рабочий день, она играет важную роль и является отчасти объяснением более низких показателей незанятости среди женщин в западных землях.
12. With regard to flexible working hours, although part-time work yielded a lower income than full-time work, it did perform an important function and partially explained the lower unemployment figures for women in the western Länder.
191. Благодаря Закону № 43 от 29 декабря 2006 года о содействии экономическому росту и увеличению занятости, принятому по результатам Социального диалога, создаются новые стимулы для заключения бессрочных трудовых договоров и договоров на работу полный рабочий день, что должно особенно благоприятно сказаться на условиях найма женщин, в частности женщин-инвалидов и жертв гендерного насилия.
191. Law 43/2006 of 29 December, on the promotion of growth and employment through social dialogue, establishes new incentives for permanent, full-time work contracts, with special encouragement for hiring women, as well as women with disabilities or victims of gender violence.
рекомендует, чтобы с учетом большого значения обязанностей Комиссии выделялись адекватные дополнительные финансовые средства из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций для обеспечения полного участия членов Комиссии в ее работе на основе потребности в проведении ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций такой работы полный рабочий день в течение периода до четырех месяцев;
"Recommends that, taking into account the importance of the Commission's responsibilities, adequate additional funding from the regular budget of the United Nations is provided to ensure the full participation of the members of the Commission in its work with the requirement of up to four months of full-time work at United Nations Headquarters per year;
Следовательно, говорить в данном случае о работе полный рабочий день представляется неуместным.
This suggests that such employment may not be full-time.
Фактически работа полный рабочий день характерна лишь для молодых женщин, не имеющих детей.
In fact, full—time employment is the rule only for young women without children.
Примерно 50% из указанных лиц имели еще какую-то работу, помимо работы полный рабочий день.
Approximately 50 per cent of these had more than a full-time job.
Однако при этом не указывается, идет ли речь о дополнительной работе полный рабочий день или же неполный рабочий день.
There is no indication, however, whether the additional jobs were full-time or part-time.
Таблица 5 показывает, что работа неполный рабочий день и работа полный рабочий день во всех группах не совпадает.
Table 5 shows that working part-time and full-time is not consistent with all groups.
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник создавать женщинам более широкие возможности для работы полный рабочий день.
Furthermore, the Committee urges the State party to create more full-time employment opportunities for women.
Кроме того, возраст студентов свидетельствует о том, что многие из них совмещают учебу на юридическом факультете с работой (полный рабочий день).
Besides, the high age of men may indicate that many men combine reading law with a (full-time) job.
Пункт 4 Руководящих принципов (часть трудоспособного населения, которая имеет более чем одну работу полный рабочий день)
Paragraph 4 of the guidelines (proportion of the working population holding more than one full-time job)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test