Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Группа продолжала работу до конца четвертой сессии.
The Group worked up to the end of the fourth session.
b) утвердил приоритетность компонентов его работы на период до 2004 года и среднесрочную программу работы (EB.AIR/GE.1/2001/9);
Approved the priorities for its work up to 2004 and the medium-term work programme (EB.AIR/GE.1/2001/9);
Конференция также должна прийти к соглашению в отношении программы работы до 2015 года и шагов, которые должны быть предприняты после этого.
It should also agree on a programme of work up until 2015 and on steps to be taken thereafter.
b) утвердить приоритетность компонентов его работы на период до 2004 года и среднесрочную программу работы (EB.AIR/GE.1/2001/9);
(b) Approve the priorities for its work up to 2004 and the medium-term work programme (EB.AIR/GE.1/2001/9);
Этим вы заявляете, что вся ваша жизнь, вся ваша работа до него была бессмысленной.
You're saying that your whole life, all your work up until him was a pointless...
Ему необходима мятная шоко-кружка после работы до седьмого пота с его женой, которую он не мог вспомнить.
He needs a minty fro-cap after working up a sweat with that wife he couldn't remember.
Приехала в Лондон, проследила за мной... от работы до Хэмпстеда. И обнаружила нас с Николасом в моей машине.
Came down to London, followed me, er... .. from work up to Hampstead and found me with Nicholas in my car.
внести вклад в работу КР и в работу по составлению программы работы.
To contribute to the work of the CD and to the work of producing a Program of Work.
Писателям не стоит показывать свою работу до ее завершения.
Writers don't show their work to people at this stage.
У нас уйма работы, до поездки. Кажется мне нужна помощь.
We've got a butt-load of work to do before we go.
Я думала, что он всегда продумывал свои работы до мельчайших деталей.
I thought he always finished his works... to the least detail.
Я не могу оставить недоделанной работу до встречи с твоей семьей.
I can't neglect my work to go and meet your family.
Рынок испытывает недостаток в товарах, но не в труде, недостаток в уже выполненной работе, но не в работе, подлежащей выполнению.
The market is understocked with commodities, not with labour; with work done, not with work to be done.
— Что делаешь? — Работу… — Каку работу? — Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.
“What do you do?” “Work . “Which work?” “I think,” he replied seriously, after a pause.
Но есть два вида работы – работа и упорная работа.
But there’s two kinds of work, kid, work and hard work.
Работа, работа и еще раз работа, которая уже не доставляет удовольствия.
Work, work, work, and none of it pleasant any more.
Работа, работа, работа, всегда одна и та же изматывающая рутина.
Work, work, work, always the same boring necessities.
Не то что они интересные — ему только работа и снится. — Работа? — Работа.
Not that any of it’s so remarkable. All the dreams are about work.” “Work?” “Work.
— У нас работы столько, Гэвин, горы работы! Работы и слопа!
“There’s work to be done, Gavin—mountains of work! Work and slope!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test