Traducción para "пьесы шекспира" a ingles
Пьесы шекспира
Ejemplos de traducción
shakespeare's plays
В настоящее время здание используется в качестве галереи художественного творчества и прикладного искусства, где проводятся выставки местных художников и организуются чтения и обсуждения пьес Шекспира.
The building is currently being used as an arts and crafts gallery, for exhibitions by local artists and as a place where Shakespeare's plays are read and discussed.
Нет, мы записываем пьесы Шекспира.
No, we're recording Shakespeare's plays.
Какая у вас любимая пьеса Шекспира, Гарри?
What's your favorite Shakespeare play, Gary?
В какой пьесе Шекспира был персонаж по имени Калибан?
Which Shakespeare play features a character called Caliban?
Я пытался вспомнить из какой пьесы Шекспира строчка:
I was just trying to remember which Shakespeare play, the line
"Бегите, будто вас преследует медведь" из пьесы Шекспира.
"Exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play?
Все пьесы Шекспира, поставленные разными режиссерами, которые очень известны.
All Shakespeare's plays with different guest directors all really famous.
Разве не странно использовать это в пьесе Шекспира?
But isn't it weird to be using this for a Shakespeare play?
Кажется, этот парень решил, что он в пьесе Шекспира.
[Stanley] I think that guy thinks he's in a Shakespeare play.
Что делают люди в пьесах Шекспира, когда все проебано, когда они в ловушке?
What do people in Shakespeare's plays do when it's all fucked, when they're trapped?
Однако, если мы с вами отправились бы на пьесу Шекспира это стоило бы нам 4 пенни.
However, if you and I had gone to a Shakespeare play... it would have cost us 4 pennies.
Равно как и о пьесах Шекспира, о загадках, об истории и так далее.
Or about Shakespeare's plays, or riddles, or history, name it.
Похоже на пьесы Шекспира, которые можно интерпретировать до бесконечности.
Like Shakespeare's plays, they are capable of almost endless interpretations.
А герой одной из пьес Шекспира возмущался тем, что кто-то изобрел порох.
In one of Shakespeare’s plays, a character moaned about the invention of gunpowder.
— А над какой пьесой Шекспира он работает? — спросил премьер-министр. — Не над пьесой.
“What Shakespeare play is he doing?” said the Prime Minister. “It’s not a play,”
Один из них – толстяк с потным носом – утверждал, что все пьесы Шекспира написал Марлоу.
One of the boys-the fat one with the sweaty face-said that Marlowe wrote all of Shakespeare’s plays.
Но потом я вспомнил: Сарьон рассказывал, как Симкин где-то раздобыл копии пьес Шекспира.
I remembered then that, according to Saryon, Simkin had once gotten hold of a copy of Shakespeare’s plays.
Зачастую эта связь почти незаметна: пьесы Шекспира словно бы держатся сами по себе.
Often the attachment is scarcely perceptible; Shakespeare's plays, for instance, seem to hang there complete by themselves.
Должна сказать, что мои познания в английском языке бессистемны, и уж конечно, я изучала его не по пьесам Шекспира.
And I must tell you that, unlike you, I came by my education in English haphazardly, and certainly I never learnt it from Shakespeare’s plays.
В нашем примере интеллект-карта посвящена пьесам Шекспира, а значит, первую ветвь можно назвать «КОМЕДИЯ», «ТРАГЕДИЯ» или «ИСТОРИЯ».
As this Mind Map is about Shakespeare’s plays, you might label this first branch “COMEDY”, or “TRAGEDY” or “HISTORY”.
Ерунда. Это не легче, чем восстановить все пьесы Шекспира по обрывкам обгоревшей рукописи, в которой сохранились лишь слова «никогда», «предательство» и «этот».
Ridiculous. It would be like trying to reconstruct Shakespeare’s plays from the ashes of a burnt folio, one that yielded only the words never and foul and the.
В 2004-2005 годах его деятельность включала организацию совместной постановки совместно с Норвежским саамским театром двух пьес Шекспира на языке саами "Гамлет" и "Макбет" на сцене театра "Ледяной глобус" в Юккасъярви.
Its activities in 2004-2005 included a joint production with the Norwegian Sami theatre of two works by Shakespeare performed in Sami, Hamlet and Macbeth, at the Ice Globe Theatre in Jukkasjärvi.
Это из пьесы Шекспира "Юлий Цезарь".
From Shakespeare's Julius Caesar.
Вы разыгрываете сцену из пьесы Шекспира?
Are you acting out Shakespeare?
В пьесах Шекспира такое не требуется, верно?
Never do in Shakespeare, would it?
Лиз засмеялась. – В пьесе Шекспира об этом не сказано.
Liz laughed. 'Shakespeare didn't write this script.
— Тебе надо поменьше смотреть видеофильмы по пьесам Шекспира, детка, — заметил Беккер.
"You need to lay off the Shakespeare vids, kiddo," Becker said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test