Traducción para "пустить корни в" a ingles
Пустить корни в
Ejemplos de traducción
Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия".
We have seen a small seed of trust start to take root.
Культура мира может пустить корни и процветать только в условиях мира.
Only in such a climate of peace can a culture of peace take root and flourish.
Нам нужно обеспечить, чтобы в ходе текущей сессии оно пустило корни.
We need to ensure that it takes root at this session.
Зерна зла не могут пустить корни, когда попадают на твердую породу справедливости, благополучия, свободы и надежды, но оно могут пустить корни, попав на почву несправедливости, нищеты, унижений и отчаяния.
The seed of evil cannot take root when it falls on the rock of justice, well-being, freedom and hope, but it can take root if it lands on the soil of injustice, poverty, humiliation and despair.
78. Для того чтобы демократия пустила корни, необходимы свободные и справедливые выборы, однако только их недостаточно.
For democratization to take root, free and fair elections are necessary but not sufficient.
Нет такой почвы, на которой это семя не может пустить корни, и каждая демократия отражает уникальность своей нации.
There is no soil where this cannot take root, just as every democracy reflects the uniqueness of a nation.
Приверженность руководства и полное участие и ответственность многочисленных заинтересованных сторон необходимы для того, чтобы программы пустили корни.
Leadership commitment and the full participation and responsibility of multiple stakeholders are required for programmes to take root.
Для того чтобы демократия пустила корни, необходима прочная организационная структура, в рамках которой решались бы такие вопросы, как развитие.
A strong institutional framework that addresses such issues as development should be targeted for democracy to take root.
На протяжении всей своей истории Гондурас боролся за то, чтобы на его почве пустила корни система демократического правления.
Throughout its history, Honduras has fought for the system of democratic government to take root on its soil.
Благодаря этому к моменту наступления засухи культуры успеют пустить корни и смогут получать влагу с большей глубины.
That would allow crops to take root and be able to get deeper moisture by the time the drought starts.
Чувство, которое пустит корни в ваших сердцах.
A feeling that takes root in your heart.
Наша религия не пустит корни в этой стране.
Our religion does not take root in this country.
Несколько деревьев ухитрились пустить корни в расщелине.
A few small trees had managed to take root in the crack.
Кто бы мог подумать, что семя пустит корни в столь невозделанном поле?
Who would have thought that the seed would take root in so raw a field?
Тут и там мелькающие красные пятна свидетельствовали о попытках цветов пустить корни, но их было мало.
Here and there a flash of red testified to a scorch-blossom's attempt to take root, but little more was visible.
Нед говорит, что каждая колючка в конце концов пустит корни и станет новым растением.
Ned says that each chunk will take root eventually and become a whole new plant.
Нужно было объехать весь земной шар, чтобы понять, как здесь хорошо. Почему бы не остаться? Не пустить корни?
The place is good. How good, one must have circumnavigated the globe to discover. Why not stay? Take root?
Эти колонии со временем пустят корни далеко от основного Синхронизированного Мира, далеко от Лиги Благородных.
mechanized colonies that would take root far from the main Synchronized Worlds, far from the League of Nobles.
Лоренс разглядел огромное количество трещин в трубах и органолептических дробилках, в которые проник и пустил корни кустарник.
In many cases, Lawrence could see fissures in the pipes and organolytic crackers allowing the bush to take root.
Он мог только надеяться, что зерно сомнения, которое заронил Гаральд в душу Джорама, пустит корни и разрастется.
He could only trust that Garald s seed of doubt, planted in Joram's soul, would take root and grow.
– Во всяком случае, она не пустила корни на Волшебном Острове в отличие от наших настоящих ног. – Я и не жалуюсь, – отозвался Капитан Билл.
"Anyhow, it don't take root on a Magic Island, like our meat legs do." "I ain't complainin'," said Cap'n Bill.
амфижезлы сами по себе являются почками, способными отделиться от ствола и уползти на другое место, где можно пустить корни и окостенеть.
the amphistaffs themselves become a polyp’s offspring, released from their nodules to squirm away in search of the proper ground to take root and begin their transformation into polyps themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test