Traducción para "пузырьки воздуха" a ingles
Пузырьки воздуха
Ejemplos de traducción
166. Судно <<Яматай>> было оснащено системой воздушной смазки, которая снижает фрикционное сопротивление морской воды, генерируя пузырьки воздуха вдоль корпуса судна.
166. The Yamatai has been equipped with an air-lubrication system which reduces friction resistance with seawater by generating air bubbles at the base of the vessel.
Лента наклеивается постепенно легким растирающим движением пальцев вдоль ленты без чрезмерного нажатия, с тем чтобы между лентой и стеклянной пластиной не оставалось пузырьков воздуха.
Apply the tape to the glass plate progressively with a slight length-wise rubbing movement of the finger, without excessive pressure, in such a manner as to leave no air bubble between the tape and the glass plate.
Разрыв лёгких, пузырьки воздуха в мозгу.
Ruptured lungs, air bubbles in the brain.
У тебя в голове пузырьки воздуха.
You got air bubbles trapped in your head.
Сказали, что Бэнкс умер от пузырька воздуха в мозгу.
Said Banks died of an air bubble in the brain.
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Укол, сделанный пустым шприцем, создаёт смертоносные пузырьки воздуха.
Sticking an empty hypodermic into someone injects an air bubble which kills them.
Пузырьки воздуха в патроне иногда невовремя взрывают заряд.
Air bubbles in the cartridge sometimes blow the charge at the wrong time.
У тебя когда-нибудь были эти пузырьки воздуха под коленкой?
Do you ever get one of those air bubbles under your kneecap?
Это от пузырька воздуха, который я запустила в твою капельницу.
That's just the air bubble that I've injected into your IV line.
Обычно кубики льда мутнеют из-за пузырьков воздуха внутри них.
Cause, look, normal ice cubes get cloudy because they got air bubbles trapped inside of them.
Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung.
— Это все пузырьки воздуха и воображение одной маленькой девочки.
“Just air bubbles and foam and a little girl’s imagination.
Должно быть, нас вновь выдала дорожка пузырьков воздуха.
Again, our air bubbles must have given us away.
Думай о себе как о пузырьке воздуха, который перемещается по малейшему твоему желанию.
Think of yourself as an air bubble that moves where you will.
– Пузырьки воздуха от аквалангов не наблюдаются, по крайней мере, уже минут десять.
“We’ve seen no sign of their air bubbles for the last ten minutes.”
Нужно было следить, чтобы она не глотала пузырьки воздуха и не пила слишком быстро.
I remember you had to be careful about air bubbles and not let her drink too fast.
Пузырьки воздуха в водопроводе приводили к тому, что медная труба постукивала о хомут.
Just air bubbles knocking through a copper water line, rattling the pipe against a joist.
Можно остаться калекой на всю жизнь – пузырьки воздуха, попавшие в мозг наносят ему непоправимый вред.
The resultant agonies can cripple a man and an air bubble lodged in the brain can do permanent damage.
Тубрук с опаской ощупал бок и поморщился, увидев ручеек крови. Проверил, нет ли там пузырьков воздуха.
Gingerly he felt his side and winced at the trickle of blood, watching it for air bubbles.
Питт направил фонарь на воду и увидел приближающиеся пузырьки воздуха из аквалангов Рейнхардта и его напарника.
    Pitt flashed his light on the water and saw the approaching air bubbles of Reinhardt and his teammate.
Она проворно заменила поврежденный отрезок, бдительно следя, чтобы в трубку не попали пузырьки воздуха.
Deftly she removed the faulty equipment, careful in her transfer to prevent air bubbles seeping in along the ribbon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test