Traducción para "птицы пели" a ingles
Птицы пели
Ejemplos de traducción
Птицы пели весь день, потом замолчали, когда стало темнеть.
The birds sang all day but then fell silent. when night started to fall.
Птицы пели чисто и весело, приветствуя неожиданную передышку.
Birds sang clearly and joyously at the unexpected respite from the downpour.
Птицы пели, порхая в сумерках у них над головами или прыгая с ветки на ветку в кустах.
Birds sang, twittering overhead in the twilight and chasing in the hedgerows.
День был тихим и ясным, птицы пели, приветствуя приход тепла.
The day was mild and bright, birds sang a welcome to the coming warmth.
- Я эльф, птица пела, и она мертва, - холодно констатировал Элайт.
"I am an elf, the bird sang, and it is dead," Elaith pointed out coldly.
Птицы пели из тысяч гнезд, устроенных в трещинах древней каменной кладки.
Birds sang from a thousand nests, high in the ancient masonry.
Птица пела такую грустную и прозрачную песню, какой Мик никогда не слышала.
A bird sang a sad, clear song she had never heard before.
Обманутые теплом птицы пели в ветвях у них над головами, вознамерившись открыть сезон ухаживаний.
Birds sang in the branches overhead, misled by the warmth and tuning up for courtship.
Небо голубело, птицы пели, и за спиной слышались звуки пробуждающегося города.
The sky was blue, birds sang and the sounds of an awakening city came from behind him.
Птицы пели для него: вначале сладко, но затем музыка стала звучать совершенно зловеще.
The birds sang to him, quite sweetly at first, but then the music became ominously discordant.
В ветвях дрожал легкий ветерок, какие-то птицы пели свои вечерние песни.
A breeze fluttered the trees around them, and a few birds sang their evening songs.
the birds were singing
Птицы пели как сумасшедшие. Жара еще не наступила, температура воздуха не превышала двадцати пяти градусов.
The birds were singing madly, and the temperature was still comfortable, probably in the high seventies.
Она была зла на него, это она все еще чувствовала, но птицы пели, и она слышала это снова.
She was angry with him, she still felt that, but the birds were singing, and now she heard them again.
Солнце садилось; птицы пели гимн уходящему дню, а кузнечики уже возвещали приближение ночи.
Sunset: the birds were singing to the day’s end, and the crickets were chirping the approach of night.
Мы находились на зеленом лугу, и небо было такое синее, а по нему плыли пушистые белые облака, и птицы пели, и Фисбен тоже, пока я его не попросил не...
We were in a green meadow, and the sky was blue with these little puffy white clouds, and the birds were singing, and so was Fizban until I asked him politely not to....
Это произошло в совершенно незапоминающемся месте, где-то в сельской местности, в пять пятнадцать утра, когда птицы пели, а коровы мычали так громко, что мне с трудом удавалось расслышать собственные мысли.
It was out in the middle of nowhere, in the midst of the countryside at five fifteen in the morning, when the birds were singing and the cows mooing so loudly I could barely hear myself think.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test