Traducción para "прямо посреди" a ingles
Прямо посреди
Ejemplos de traducción
Прямо посреди супермаркета.
Unbelievable! Like, right in the middle of the supermarket.
Прямо посреди выступления Чарли.
That's right in the middle of Charlie's presentation.
Мы сидим прямо посреди террариума!
We’re right in the middle of a fucking reptile zoo!
Бензин у них кончился прямо посреди улицы.
They ran out of gas right in the middle of a lane.
— Эта хрень стоит прямо посреди того, что раньше было улицей.
'It's right in the middle of what used to be the street.
В том, как она лежала — прямо посреди дороги, было что-то странное.
There was something strange about the way it had been put there, right in the middle of the road.
Карл останавливается прямо посреди дороги и ждет нас.
Right in the middle of the road, Carl stops, and we pull in behind him.
Казалось, она вот-вот заплачет прямо посреди урока.
It almost looked like she was going to start crying, right in the middle of shop class.
Прямо посреди этой прекрасной страны добрые люди построили фабрику.
right in the middle of this beautiful land good people have built a factory.
Грузовик встал прямо посреди дороги, Майкл и немец выкарабкались из него.
The truck halted, right in the middle of the road, and Michael and the German scrambled out.
И мы вышли на свет прямо посреди нее. Глава 10 В бездне Киммериума
And we have got here right in the middle of it." Chapter 10 – The Abyss of Cimmerium
Прочие юноши, тем не менее, напрыгнули на пикетчиков прямо посреди Рокфеллеровского центра.
However the other youths then jumped the pickets, right in the middle of Rockefeller Center.
На данном же этапе основные игроки, чье место находится прямо посреди поля, все еще стоят за боковой отметкой, играя роль всего лишь заводил среди болельщиков.
Yet, at this stage, the major players, whose place is in the middle of the field, are still staying on the sidelines playing only the role of cheerleaders.
И вдруг прямо посреди одного из наших танцев у меня начинает разламываться от боли спина.
Then, all of a sudden in the middle of a dance, my back began to hurt.
Грациозная, поблескивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих.
Graceful and gleaming, the lynx landed lightly in the middle of the astonished dancers.
Преступление было совершено прямо посреди леса.
The murder scene was in the middle of the woods.
Он сделал это прямо посреди парка.
He’s done it right out there in the middle of the park.
— Имея укромное местечко прямо посреди школы?
Their own private space in the middle of the school?
Регулировщик упал как подкошенный, прямо посреди улицы.
He fell in a heap in the middle of the street.
Прямо посреди заполненного прохожими тротуара остановился человек.
A man had stopped short in the middle of the busy pavement.
— Она попыталась повеситься прямо посреди нашей спальни.
She tried to hang herself in the middle of our bedroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test