Traducción para "проходит гладко" a ingles
Проходит гладко
Ejemplos de traducción
Для обеспечения того, чтобы эти визиты проходили гладко, сотрудники Департамента общественной информации сотрудничают с Канцелярией Пресс-секретаря в разработке руководящих указаний для персонала Департамента на местах.
To ensure that such visits run smoothly, Department of Public Information staff have cooperated with the Office of the Spokesperson for the Secretary-General in the development of guidelines for the Department's field staff.
Наконец, я хотела бы также воздать должное приверженности и самоотверженности всех сотрудников Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, устных переводчиков и всех тех, кто невидимо для глаз трудится во имя обеспечения того, чтобы наша работа проходила гладко.
Finally, I would also like to commend the dedication and commitment of all the staff working in the Department for General Assembly and Conference Management, the interpreters and everyone else working behinds the scenes to ensure that our work runs smoothly.
Напротив, они должны напомнить о том, что процессы стабилизации редко проходят гладко, что они зависят от уровня сотрудничества местных субъектов и внешних факторов, и о том, что их необходимо рассматривать в рамках более долгосрочных усилий по миростроительству и созданию институтов, которые требуют большого терпения и выдержки.
Instead, they should serve as a reminder that stabilization processes rarely run smoothly, that they are influenced by the level of cooperation of local actors and by external factors, and that they should be viewed as part of a longer-term peace- and institution-building effort that requires patience and endurance.
Я могу подтвердить, что мы сможем завершить все судебные процессы к концу 2009 года при условии, что все будущие ходатайства об объединении дел будут удовлетворены и судебные процессы, охватывающие сразу нескольких заключенных, будут проходить гладко; что все остающиеся ходатайства на основании правила 11 бис будут удовлетворены; что число рассматриваемых случаев неуважения к суду будет сведено до минимума и что скрывающиеся от правосудия лица, особенно Караджич, Младич и Готовина, будут пойманы в течение ближайших месяцев.
I can confirm that we should be able to finish with all trials by the end of 2009 provided that all future motions for joinder are granted and the trials of multiple accused run smoothly; that all remaining Rule 11bis motions are granted; that the number of contempt cases are at a minimum; and that remaining fugitives, especially Karadzić, Mladić and Gotovina, are apprehended within the coming months.
Настоящая любовь никогда не проходит гладко.
True love never runs smoothly.
Просто хотела убедиться, что здесь все проходит гладко.
Just making sure everything is running smoothly here.
Я здесь для того, чтобы все проходило гладко.
I'm here to make sure the house runs smoothly.
Сама кампания проходила гладко.
The campaign itself was running smoothly.
ГЛАВА 7 Ветер потеплел, а вода сменила сероватый оттенок на лазурный. «Волк волн» нес нас на юго-восток к Равке. Экипаж Штурмхонда состоял из матросов и беглых гришей, работавших сообща, чтобы путешествие проходило гладко.
THE WINDS WARMED, and the waters turned from gray to blue as the Volkvolny carried us southeast to Ravka. Sturmhond’s crew was made up of sailors and rogue Grisha who worked together to keep the ship running smoothly.
it runs smoothly
Наконец, я хотела бы также воздать должное приверженности и самоотверженности всех сотрудников Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, устных переводчиков и всех тех, кто невидимо для глаз трудится во имя обеспечения того, чтобы наша работа проходила гладко.
Finally, I would also like to commend the dedication and commitment of all the staff working in the Department for General Assembly and Conference Management, the interpreters and everyone else working behinds the scenes to ensure that our work runs smoothly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test