Traducción para "проучить" a ingles
Проучить
verbo
Проучить
frase
Ejemplos de traducción
verbo
Эта проблема является не религиозной, а политической, потому что мы, руководители стран мира, хотим проучить других, заставляя их страдать.
The problem is not a religious problem but a political one, because we, the leaders of the world, want to teach others a lesson by making them suffer.
Эфиопия также неоднократно прибегала к угрозам в отношении Эритреи, заявляя, что она "проучит Эритрею", что она сменит или свергнет нынешнее правительство Эритреи и т.д.
Ethiopia had also issued continuous threats to Eritrea that it would "teach Eritrea a lesson", that it would replace or overthrow the current Government of Eritrea, and so forth.
Иногда оно может применяться с целью "сведения счетов" или вымогательства взяток как у самих жертв, так и у их близких (землевладельцев, владельцев магазинов и т.д.), с тем чтобы "проучить" последних.
Sometimes it may be used for the purpose of “settling scores” or eliciting bribes, either from the victims or from others close to the victims (landholders, shopowners, etc.) with an interest in teaching the latter “a lesson”.
После сожжения святыни Шарар-э-Шариф и комплекса мечетей в Кашмире в мае 1995 года, кабинет министров Индии заявил о том, что как следует проучит Пакистан.
After burning down the Charar-e-Sharif shrine and mosque complex in Kashmir in May 1995, Indian Cabinet Ministers and leaders vowed to teach Pakistan a lesson.
Помимо противоречий в изложении фактов, якобы образующих состав преступления, налицо полное отсутствие независимости и желание проучить в лице адвоката Оло всех потенциальных критиков правительства.
In addition to the lack of consistency in the description of the facts comprising his alleged offence, there is a complete lack of independence and a desire to make an example of Mr. Oló and teach all the Government's potential critics a lesson.
Главарь этого беспрецедентного и неспровоцированного рейда против невинных детей заявил, что эти варварские приемы апартеида и колониализма использовались для того, чтобы проучить Народно-освободительную армию Азании (АПЛА) и показать внешнему миру, что после отмены экономических санкций в отношении Южной Африки инвеститоры могут без всяких сомнений прибывать в эту страну и убедиться, что режим полностью контролирует ситуацию.
The leader of this unwarranted and unprovoked raid on innocent children claimed that this apartheid and colonial barbarism was to teach the Azanian People's Liberation Army (APLA) a lesson and to demonstrate to the outside world that, now that economic sanctions have been lifted from South Africa, investors can come to South Africa with confidence that the regime is in full control of the situation.
На фоне угроз Эфиопии начать общее наступление на Эритрею, с тем чтобы, по словам премьер-министра Эфиопии, "не только возвратить принадлежащие нам территории, но и пойти дальше и проучить правительство Эритреи", эфиопская армия активизировала на прошлой неделе артиллерийские обстрелы эритрейских деревень и сельскохозяйственных угодий, в результате чего имеются жертвы среди гражданского населения и нанесен ущерб собственности.
Amid Ethiopian threats of starting an all-out attack against Eritrea, in the words of the Ethiopian Prime Minister "not only to regain territories that belong to us, but also to go on further and teach the Eritrean Government a lesson", the Ethiopian army has intensified in the past week its shelling of Eritrean villages and crop fields, causing civilian deaths and losses of property.
Я тебя проучу.
I'll teach you.
Проучите его, парни.
Teach him, fellas.
Я его проучу.
I'll teach him.
Это их проучит.
That'll teach them.
Это его проучит.
That'll teach him.
Ну, мы их немного проучим.
We come to teach them another lesson.
Проучить надо всех!
Teach everyone a fucking lesson.
— Нет. То было просто чтобы проучить.
No, that was just to teach him.
– Я бы мог проучить вас, но для чего?
“I could teach you,”
Хотел его проучить.
I wanted to teach him a lesson.
Кто-нибудь должен их проучить.
Someone should teach them a lesson.
– Я проучу тебя, скотина.
I will teach you manners, you animal.
Да, Руфо проучит их всех.
Yes, Rufo would teach them all.
Пришло время проучить их.
It was time to teach them a lesson.
Грозится тебя проучить.
She says she’s going to teach you a lesson.
Лейтенант д'Юбер также без труда нашел двух преданных приятелей, которые не сочли нужным проявлять излишнее любопытство. "Есть тут один полоумный субъект, которого я должен проучить", -- коротко, заявил он, и больше они ни о чем не спрашивали.
D’Hubert had no difficulty in finding two friends equally discreet and devoted to their principal. “There’s a crazy fellow to whom I must give a lesson,” he had declared curtly; and they asked for no better reasons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test