Traducción para "протоколы передачи" a ingles
Протоколы передачи
Ejemplos de traducción
возможно использование "протокола передачи с управлением потоком" (sctp) - быстрого, облегченного протокола передачи с гарантированной доставкой и без необходимости организации соединения.
Possible use of "stream control transfer protocol" (sctp), an efficient guaranteed delivery, connectionless, lightweight transfer protocol
Компании могут предоставлять данные путем прямого ввода данных или загрузки файлов с использование протокола передачи данных или соединения безопасного гипертекстового протокола передачи данных.
Companies can submit data through direct data entry or by uploading files using File Transfer Protocol over a Secure Hypertext Transfer Protocol connection.
34. В зависимости от имеющихся на местном рынке инфраструктуры и оборудования частные лица и предприятия могут получить доступ к электронной почте, текстовым файлам (через протоколы передачи файлов ftp) или к мультимедийным документам (через протоколы передачи гипертекстовых сообщений, http) на "Повсеместно протянутой паутине" (ППП).
Depending on the infrastructure and equipment available locally, individuals and enterprises can access electronic mail, text files (through file transfer protocol, ftp) or multimedia documents (through hypertext transfer protocol, http) on the World Wide Web (WWW).
Зарегистрированные пользователи могут приобретать данные SPS для научных исследований и использовать протокол передачи файлов FTP.
Registered users can acquire SPS data for scientific research and use the file transfer protocol system.
Для целей транзита наши внешние клиенты отправляют транзитную декларацию по электронной почте (простой протокол передачи почты).
For the transit our external clients send the transit declaration via e-mail (Simple Mail Transfer Protocol).
Поэтому вместо этого все чаще используется передача через специальный сервер FTP (протокол передачи файла), который обеспечивает более скоростную и надежную связь.
It is therefore increasingly being replaced with transmission to and from a dedicated File Transfer Protocol (FTP) server, which offers greater speed and reliability.
2. Полученные в различных странах мира данные наблюдений ОСЗ направляются в Центр либо по электронной почте, либо посредством протоколов передачи файлов (FTP).
NEO data from observers worldwide is sent to the Center either via e-mail or file transfer protocol (FTP).
МВД использовал алгоритм вполне хорошей секретности (PGP) для шифрования информации перед ее передачей с помощью протокола передачи файлов (FTP) или электронной почты.
The DRF used the Pretty Good Privacy (PGP) algorithm to encrypt the information prior to transmission through a File Transfer Protocol (FTP) or an e-mail.
Часть такой информации создается клиентской программой конечного пользователя, а часть - сервером электронной почты (где применяется Упрощенный протокол передачи электронной почты - SMTP).
Some of that information is created by the end-user's client program and some is created by the e-mail server (running the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP)).
Файлы передаются через FTP, протокол передачи файлов.
No, files are FTP, as in File Transfer Protocol.
Про ПО для веб-разработки, протокол передачи данных, про язык разметки, ПО для серверов, про всё.
He handed out the entire Web toolkit, the transfer protocol, the mark-up language, the server software, everything.
И самое важное: просмотрщик каталогов исследований, протокол передачи данных, ПО для веб-серверов - и всё это в свободном пользовании.
And the best part is, the online catalogue viewer, the transfer protocol, the Web server software, all of it is free.
Патентованные программы Столла увеличили пропускную способность системы “гермитлинк” с двух до пяти килобайтных блоков с использованием протокола передачи файлов Z-модема и широкополосной радиотрансляцией в диапазоне от 2,400 до 2,483 гигагерц.
Stoll's patented software boosted the data transfer capacity of the Hermitlink from two- to five-kilobyte blocks using elements of Z-modem file transfer protocol and spread-spectrum. radio transmission in the 2.4- to-2.483-gigahertz range.
Чтобы выяснить биографию Рихарда Хаузена и получить какую-либо информацию о его отце, Смайт вошел в компьютерную сеть и использовал программу ППФ – протоколы передачи файлов – для получения данных из ECRC в Мюнхене, из “Дой-че электроне синхотрон”, из “Герман электро-синхотрон”, из DKFZ в Гейдельберге, из “Гезельшафт фюр виссеншафтлихе датенверарбайтунг ГмбХ, из “Конрад Цузе центрум фюр информатионстехник” и из “Компрехенсис ТеИкс архиве Нетворк Гейдельберг”.
    For a biography of Deputy Foreign Minister Richard Hausen and any information on his father, Smythe went on-line and executed FTPs-- File Transfer Protocols-- to acquire data from ECRC Munich, Deutsche Elektronen Synchotron, Gerniart Electro-Synchotron, DKFZ Heidelberg, Gesellschaft für wissenschaftliche Datenverarbeitung GmbH, Konrad Zuse Zentrum für Informationstechnik Konrad Zuse Center, and Comprehensive TeX Archive Network Heidelberg.
Стандартный протокол передачи данных БД8
OBD Communication protocol standard8
B. Протоколы передачи данных по ссылке
B. Protocols for passing data by reference
Стандартный протокол передачи данных БД системы4:
OBD Communication protocol standard:4
i) Применение исходного протокола передачи информации
(i) Use of an initial communication protocol
4 раздел 25 поправки. Протокол передачи власти.
Section 4 of the 25th Amendment... the succession protocol.
Я изучил протокол передачи Бауэра русским.
I looked into the protocol of handing Bauer over to the Russians.
И зашифровали единицы протокола передачи данных.
We encrypted the protocol data unit, also!
Должно быть, какой-нибудь техник запрашивал номер факса или протокол передачи данных.
The call was probably just some technician requesting their fax number or submission protocol.
— Говорит Триумвир Саджаки, — сказал он, облизывая губы, перед тем как произнести каждое новое слово. — Мне неизвестно, каков протокол передачи власти, а потому я прошу вашей помощи и содействия.
'This is Triumvir Sajaki,' he said, licking his lips between each word, savouring the power. 'I'm not sure of the precise protocol required at this point, so I ask for your co-operation.
Реверсирование технического протокола передачи данных и распад связанной с ним простой подлинной модели заставили ее вновь удивиться: у гв’отов имелась цифровая коммуникационная сеть и объединенный с ней архив данных.
Reverse-engineering the protocol and cracking its associated simple authentication model had revealed to her a new surprise: a Gw’oth digital communications network and associated archives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test