Traducción para "протокол №" a ingles
Протокол №
  • protocol no.
  • protocol number
Ejemplos de traducción
protocol no.
В СООТВЕТСТВИИ С ПРОТОКОЛОМ ПО ТЯЖЕЛЫМ МЕТАЛЛАМ, ПРОТОКОЛОМ ПО СОЗ И ГЕТЕБОРГСКИМ ПРОТОКОЛОМ
THE PROTOCOL ON HEAVY METALS, THE PROTOCOL ON POPS AND THE GOTHENBURG PROTOCOL
39. Следует оказывать содействие в ратификации протоколов, в частности Протокола о ЕМЕП, Протокола по тяжелым металлам, Протокола по СОЗ и Гётеборгского протокола 1999 года путем:
Ratification of the protocols, in particular the EMEP Protocol, the Protocol on Heavy Metals, the Protocol on POPs and the 1999 Gothenburg Protocol, should be facilitated through:
Соответствующими протоколами являются: Протокол о необнаруживаемых осколках (Протокол I); Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (Протокол II); и Протокол о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия (Протокол III).
The protocols concerned are: Protocol on Non-Detectable Fragments (Protocol I); Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices (Protocol II); and Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III).
5. Что же касается самих протоколов, то регулярные конференции не предусмотрены ни в Протоколе I, ни в Протоколе II, ни в Протоколе III, ни в Протоколе IV; лишь дополненный Протокол II предусматривает проведение ежегодных конференций.
5. Within the Protocols themselves, regular conferences are not mandated in Protocol I, Protocol II, Protocol III or Protocol IV; only Amended Protocol II mandates an Annual Conference.
, и ее исправленной статьи 1, Протокола о необнаруживаемых осколках (Протокол I), Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (Протокол II) и его исправленного варианта, Протокола о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия (Протокол III), Протокола об ослепляющем лазерном оружии (Протокол IV) и Протокола по взрывоопасным пережиткам войны (Протокол V)
and its amended article 1, the Protocol on Non-Detectable Fragments (Protocol I), the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (Protocol II) and its amended version, the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III), the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) and the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V),
- Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (1950 год) и Протокол 1 (1952 год), Протокол 2 и 3 (1963 год), Протокол 5 (1966 год), Протокол 6 (1983 год), Протокол 8 (1985 год), Протокол 10 (1992 год), Протокол 11 (1994 год), Протокол 13 (2002 год), Протокол 14 (2004 год).
ECHR (1950) and Protocol 1 (1952), Protocol 2 and 3 (1963), Protocol 5 (1966), Protocol 6 (1983), Protocol 8 (1985), Protocol 10 (1992), Protocol 11 (1994), Protocol 13 (2002), Protocol 14 (2004);
Протокол по взрывоопасным пережиткам войны (Протокол V) и Техническое приложение к Протоколу
Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) and Technical Annex to the Protocol
- А потом? А потом мы будем следовать обычному нуль-протоколу - никаких свидетелей.
And then we follow normal null protocol no witnesses.
Всегда есть протокол.
It was, as always, a matter of protocol.
«Протокол восстановлен».
Protocols retrieved.
– Забудьте о Протоколе.
“Forget the Protocol.”
– Так положено по протоколу.
“A matter of protocol.”
Но есть определенный порядок, так сказать, племенной протокол, и очень строгий протокол.
But there's tribal protocol in a thing like this—very solemn protocol.
Официально, я здесь по протоколу.
Officially, I’m on protocol.
Это простой протокол.
It is simple protocol.
Это был протокол вскрытия.
It was the autopsy protocol.
Вам объяснили протокол?
Protocol’s been laid out?”
Вы нарушили протокол.
You didn’t follow protocol.”
protocol number
По состоянию на конец июля было зарегистрировано 1905 ратификаций договоров в области прав человека и их основных процедурных протоколов и присоединений к ним.
At the end of July, ratifications of and accessions to human rights treaties and their substantive and procedural protocols numbered 1,905.
Ей удалось достичь согласия в отношении принципов работы органа, предусмотренного этим протоколом, числа его членов и требований к их квалификации, а также правил выдвижения кандидатур, избрания и замены членов этого органа.
It has been able to reach agreement on the principles governing the work of the body envisaged under the protocol, number of its members and qualifications required, and rules governing the nominations, election and replacement of members.
Суд отметил, что ребенок, потерявший одного из родителей, не мог ссылаться на статью 1 Протокола № 1 Конвенции, так как статья 14 в отдельности не применяется, поскольку она действует только в отношении "осуществления прав, гарантированных соответствующими положениями".
The Court found that the half orphan could not invoke article 1 of the Protocol number 1 of the Convention, as article 14 has no independent existence since it has effect only in relation to the "enjoyment of rights safeguarded by those provisions".
k) Протокол № 11 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод об изменении ранее созданных контрольных механизмов, подписан 24 апреля 2002 года, ратифицирован 12 июля 2002 года, вступил в силу 12 июля 2002 года;
(k) Protocol number 11 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the modification of previously established control mechanism, signed on 24 April 2002, ratified on 12 July 2002, entered into force on 12 July 2002;
Она хочет сказать, что ты назовёшь точное месторасположение, протоколы охраны, количество людей в смене.
What she means is you're gonna tell us exactly where it's located, security protocols, number of active personnel on duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test