Traducción para "противоположность с" a ingles
Противоположность с
Ejemplos de traducción
Но происходит совершенно противоположное.
Just the opposite happened.
Было высказано и противоположное мнение.
The view was expressed to the opposite.
Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
The complainant was stripped by force by a person of the opposite sex in the presence of many other persons of the opposite sex.
Наоборот, я сказал совсем противоположное.
In fact, I said just the opposite.
На деле сложится прямо противоположная ситуация.
Quite the opposite.
2.2.6 Вращение в противоположную сторону.
2.2.6. Opposite rotation.
К сожалению, произошло нечто противоположное.
Tragically, the outcome was the opposite.
Скрытая в товаре внутренняя противоположность потребительной стоимости и стоимости выражается, таким образом, через внешнюю противоположность, т.
The internal opposition between use-value and value, hidden within the commodity, is therefore represented on the surface by an external opposition, i.e.
А голова быка должна быть повешена на противоположной от него стене.
The bull's head must go on the wall opposite the painting."
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Процесс обмена порождает раздвоение товара на товар и деньги, внешнюю противоположность, в которой товары выражают имманентную им противоположность между потребительной стоимостью и стоимостью.
Exchange, however, produces a differentiation of the commodity into two elements, commodity and money, an external opposition which expresses the opposition between use-value and value which is inherent in it.
На противоположной стене висели часы с одной стрелкой.
The clock on the wall opposite him had only one hand and no numbers at all.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
В этой противоположности товары как потребительная стоимость противостоят деньгам как меновой стоимости.
In this opposition, commodities as use-values confront money as exchange-value.
Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара;
He followed her on the opposite sidewalk, without taking his eyes off her;
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
— А как называется противоположность?
“What's the opposite?”
Противоположность: состояние [АУО - архитектура управления объектами].
Contrast: state [OMA].
В противоположность этому судья Танака заявил:
By contrast, Judge Tanaka said that:
Тем не менее воплощающийся сегодня сценарий показывает прямо противоположную картину.
But current scenario shows a contrasting picture.
В этом смысле можно говорить о «современной государственности» в противоположность тому будущему, когда отомрет теперешний ее корень, буржуазное общество.
In this sense it is possible to speak of the 'present-day state', in contrast with the future, in which its present root, bourgeois society, will have died off.
Я намекнул ему, уходя, что несмотря на всю между нами разницу и на все противоположности, – les extrémités se touchent[25] (я растолковал ему это по-русски), так что, может быть, он и сам вовсе не так далек от моего «последнего убеждения», как кажется.
I remarked to him, as I rose to depart, that, in spite of the contrast and the wide differences between us two, les extremites se touchent ('extremes meet,' as I explained to him in Russian); so that maybe he was not so far from my final conviction as appeared.
— Нельзя? — заорал Симус, который, в противоположность Рону, стал весь бледный. — Значит, ты веришь всему этому бреду, который он несет про Сам-Знаешь-Кого? Значит, по-твоему, он правду говорит? — Да, правду! — сердито воскликнул Рон.
shouted Seamus, who in contrast with Ron was going pale. “You believe all the rubbish he’s come out with about You-Know-Who, do you, you reckon he’s telling the truth?” “Yeah, I do!” said Ron angrily.
Контрасты, противоположности, секреты… но не ложь.
The dichotomies, the contrasts, the secrets .
Кити уже не поражала эта противоположность.
Kitty was no longer struck by this contrast.
Она полная противоположность Летиции.
She is in every way a great contrast to Lettice.
Мы с Томасом две полнейшие противоположности.
Thomas and I were a study in contrasts.
Противоположности были слишком разительны.
The contrasts were too tightly packed one against the other.
В противоположность всему этому, планета Земля — настоящий рай!
In contrast, Planet Earth: Paradise!
Это было полной противоположностью тем пляжам, которые он знал.
It was certainly a contrast to the beaches he knew.
Эта комната являла полную противоположность приемной.
The chamber was a complete contrast to the former one.
Это была сводящая с ума противоположность абсолютных крайностей.
It was a mind-destroying contrast of absolute extremes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test