Traducción para "противодействия дискриминации" a ingles
Противодействия дискриминации
Ejemplos de traducción
25. ЮНЕСКО является организацией, которая противодействует дискриминации.
UNESCO was an anti-discrimination organization.
Национальная политика и меры в области противодействия дискриминации.
National policies and measures in the field of anti-discrimination.
Она настоятельно рекомендовала принимать меры по обеспечению инклюзивного образования и повышению уровня осведомленности о законодательстве, касающемся противодействия дискриминации.
It encouraged steps towards inclusive education and awareness-raising of anti-discrimination legislation.
распространение информации о достижениях Сообщества в области противодействия дискриминации и реализация принятых законодательных актов в европейских государствах;
Dissemination of data on the acquis communautaire in the anti-discrimination field and its implementation in the European states
Подготовка полиции в области противодействия дискриминации обучения проходит под контролем Министерства внутренних дел и управления полиции и оценивается ими.
Anti-discrimination training for the police was monitored and evaluated by the Ministry of the Interior and police headquarters.
Для полного осуществления норм на национальном уровне необходимо внутреннее законодательство по вопросам прав меньшинств и противодействия дискриминации.
Domestic minority rights and anti-discrimination legislation is essential to the full implementation of standards at the national level.
Кроме того, Европейский союз создал органы по противодействию дискриминации и предлагает другим государствам сделать то же самое.
The European Union had also established anti-discrimination bodies and it urged other States to take similar steps.
По просьбе государств-участников оно также проводит обзоры законодательства, связанного с противодействием дискриминации и преступлениям на почве ненависти.
It also reviews legislation related to anti-discrimination and hate crime upon the request of participating States.
Законодательные, судебные, административные и иные меры противодействия дискриминации
Legal, judicial, administrative and other measures against discrimination
Кроме того, брюссельские власти принимают активные меры по противодействию дискриминации на рынке труда, и в 2008 году была завершена работа над созданием законодательной базы по этой проблематике.
It is also mobilizing strongly against discrimination in that market and finalized the relevant legislative framework in 2008.
16. ЧР признает важное значение сбора дезагрегированных статистических данных для функционирования системы государственного управления, особенно в том, что касается борьбы за равенство и противодействия дискриминации.
The CR recognises the importance of collecting disaggregated statistical data for the functioning of the state administration, especially in the fight for equality and against discrimination.
32. В области борьбы с дискриминацией Аргентина при поддержке Верховного комиссара по правам человека приняла в конце 2006 года Национальный план противодействия дискриминации, в основе которого лежат документы Дурбанской конференции.
32. In late 2006, Argentina had adopted, with the support of the High Commissioner for Human Rights, a national plan against discrimination which was based on the Durban outcome.
63. В ноябре 2004 года руководством этих ведомств был представлен второй доклад и сформирован Совет по противодействию дискриминации, который на постоянной основе занялся выполнением указанных выше задач.
63. The authorities presented a second report on these issues, in November 2004, after which the above-mentioned efforts were made permanent through the formation of a Council working against discrimination within the three authorities.
Хотя некоторые наблюдатели выступили с критикой этих процессов в связи с тем, что в их рамках права работников не защищаются и противодействие дискриминации надлежащим образом не осуществляется, предложение об учреждении такой системы рассмотрения жалоб является неплохим, и его следует поддержать.
Although some have criticized these processes for failing to protect labour rights and not adequately guarding against discrimination, the concept of having such a complaint system is a good one and should be encouraged.
Он приветствовал включение мусульманства в национальный реестр религиозных направлений и задал вопрос о том, как выполняется рекомендация Специального докладчика по вопросу о свободе религии и убеждений в отношении разработки закона о противодействии дискриминации и инвестициях в гражданское воспитание.
It welcomed the inclusion of Muslim religion into the national register of religious beliefs and inquired about the follow-up to the recommendation made by the Special Rapporteur on freedom of religion and belief regarding the formulation of a law against discrimination and investment in civic education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test