Traducción para "прокачивается" a ingles
Прокачивается
Ejemplos de traducción
Как твердые тела, так и шламы требуют гомогенизации, чтобы их можно было прокачивать как жидкость.
Both solids and sludges require homogenization in order that they can be pumped as a liquid.
:: конструирование водоотталкивающей колонны и прокачивающей системы для добычи полиметаллических конкреций на глубине 5000 метров в зоне Кларион-Клиппертон;
:: Engineering of a riser pipe and pumping system for polymetallic nodule mining at water depths of 5,000 metres in the Clarion-Clipperton Zone
На каждой газодиффузионной ступени газообразный гексафторид урана (UF6) прокачивается под давлением через пористую никелевую мембрану (последовательно устанавливаемую в каскаде), и более легкие молекулы газа, содержащего 235U, проникают через пористые стенки трубки более быстро, чем молекулы, содержащие 238U.
In each gas diffusion stage, uranium hexafluoride gas (UF6) is pumped under pressure through a porous nickel membrane (installed sequentially in a cascade), which causes the lighter gas molecules containing 235U to pass through the porous walls of the tube more rapidly than those containing 238U.
Каждый час здесь прокачивается десять миллионов галлонов.
10 million gallons pumped through every hour.
Что значит - её кровь прокачивалась быстрее.
It means her blood would have pumped out more quickly.
Вот, видишь через эту полость прокачивается холодная вода.
You will observe how cold water is pumped through here
Если оно не будет хорошо прокачивать кровь, отказывают мускулы.
If it's not pumping effectively, the muscles shut down.
Твоё сердце, возможно, может прокачивать больше крови, чем у любого другого на планете.
Your heart probably pumps more blood than anyone else's on the planet.
Итак, сердце - это большая мышца, которая прокачивает кровь по телу и дает необходимую ему энергию.
So, the heart, that big muscle, pumps the blood round the body, giving it the energy it needs.
ќна прокачивает водород сквозь полученную жидкость и создает пузыри водорода, которые поднимаютс€ сквозь эту воронку.
She's pumping hydrogen through into this washing up liquid and creating bubbles of hydrogen coming up through this funnel.
Через теплообменник прокачивается вода, вода превращается в пар и под давлением проходит в камеру конденсации.
The heat exchanger is regulated by a water pump, so it turns into high-pressure steam, of course, and then goes into the condensation chamber.
73 литра крови в минуту прокачивается через них в 170 ударов в минуту этими гигантскими сердцами с толстыми, толстыми стенками.
16 gallons of blood a minute is pumped through them, at 170 beats a minute on these huge hearts with thick, thick walls.
Я слушаю слова, которые ты произносишь, и все,что я слышу, это биение твоего сердца, прокачивающего кровь в твоем теле.
I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body.
Дари слышала, как прокачивается воздух через дыхательные каналы кекропийки.
Darya could hear the whistle of air as it was pumped continuously through the Cecropian’s spiracles.
Прежде чем они успели убраться прочь, Скади принялась прокачивать балласт.
Before they cleared the dock Scudi began pumping ballast aboard.
Я стал прокачивать вантузом, и из трубы вылез комок того, что было когда-то писчей бумагой.
I stuck the plunger into the water and pumped. A wad of pulp that had once been typing paper bubbled out of the pipe.
Чувствовала, как его сердце прокачивает кровь, чувствовала его панический страх и его жизнь, вытекавшую из раны наружу.
She could feel its heart pumping blood, its panic and fear and the life that was spilling out of it.
Даже с горячей водой из недр земли, прокачиваемой по трубам на полной скорости, в комнате не становилось тепло.
Even with the earth’s hot water pumped full velocity through the straining pipes it was not warm in the gasthuis.
Она почти такая же тощая, как ее муж, сморщенный скелет, сквозь который машины прокачивают воздух и витамины.
Misty’s almost as thin as her husband, the withered skeleton with machines pumping air and vitamins through him.
Насосу приходилось прокачивать огромную массу воды, которая была горячей как в прямом смысле слова, то есть термически, так и потому, что она являлась радиоактивной.
The pump had to exchange vast quantities of water that was “hot” both thermally and radioactively.
– Когда сердце перестает прокачивать кровь через тело, кровь собирается в нижней – в зависимости от положения – половине тела.
When the heart ceases to pump blood through the body, the blood then settles in the lower half of the body, depending on the position of the body.
Вероятно, грудь раздувалась подобно мехам, помогая прокачивать воду сквозь жабры, когда человек-амфибия погружался в воду. Двойная дыхательная система.
Presumably, the bellows-like movement of the chest helped pump water through, when the amphibian was immersed. Dual systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test