Traducción para "пройти через это" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Что тогда? Лучше стиснуть зубы и пройти через это.
Then what? Let's just grit our teeth and get through this.
Она заверила себя, что может пройти через это. Действительно может!
She could get through this, she assured herself, she really could.
Я уже носила его в моем сердце, чего было достаточно, чтобы пройти через это.
I already carried it in my heart, and it would be enough to get through this.
Но Питер продолжал говорить себе, что ему не остается ничего другого, как пройти через это.
But he kept telling himself that all he had to do was get through it.
Еще я думала, что Оливер и я сможем пройти через это, что я контролирую ситуацию.
My other calculation was that Oliver and I would get through it, that I could manage things.
Она остановилась и закрыла глаза, моля Бога дать ей силы, чтобы пройти через это.
She stopped and closed her eyes, praying for strength to get through this.
Возможно, вам и вашему мужу лучше пройти через это вместе, а уже потом принимать какие-то решения.
It might be better for you and your husband to get through this together and then you can make some decisions.
– Не знаю, сможем ли мы выбросить достаточно плотный залп, чтобы пройти сквозь это, сэр, – сказала Теккерей.
"I don't know if we can throw a dense enough salvo to get through it, Sir," Thackeray said.
Это принуждение к получению свидетельства о смерти равнозначно дополнительному психологическому бремени и повторной виктимизации от рук государственной машины, что четко и печально проиллюстрировано при изложении фактов в пункте 5.4, где говорится о том, что автор, Мирха Козица, была вынуждена в силу своего преклонного возраста пройти через это, чтобы сохранить свою ежемесячную пенсию, несмотря на то, что предположительная дата смерти ее сына, зафиксированная в свидетельстве о смерти, была выбрана произвольно и вне связи с фактами.
This enforced certification of death amounts to an additional psychological burden and institutional revictimization, as is clearly and painfully illustrated in the description of the facts in paragraph 5.4, in which the author, Mihra Kozica, was obliged by reason of her advanced age to go through this procedure in order to keep her monthly pension, even though the presumed date of death given on her son's death certificate was random and incongruous.
— За что? — За то, что вам пришлось пройти через это.
"For what?" "That you had to go through that."
А я никогда не собиралась пройти через это.
But I grew up expecting never to have to go through that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test