Traducción para "произошло впервые" a ingles
Произошло впервые
Ejemplos de traducción
it was the first time
Такое произошло впервые и такого не было ни в одном государстве вот уже очень длительное время.
This was the first time that this was ever seen in any nation for since a very long time.
Судебные камеры передали дело Жан-Боско Увинкинди в суды Руанды; такая передача дела произошла впервые.
The Trial Chambers have referred Jean Bosco Uwinkindi's case to Rwanda for prosecution; this is the first time that such a referral has occurred.
В сентябре канадский доллар достиг паритета к доллару США, а затем стал дороже доллара США, что произошло впервые с конца 1976 года.
The Canadian dollar reached parity with and rose above the United States dollar in September, the first time since late 1976.
Корейская Народно-Демократическая Республика приветствует принятие Конференцией по разоружению своей программы работы в мае этого года, что произошло впервые за 10 лет застоя.
The Democratic People's Republic of Korea welcomes the adoption by the Conference on Disarmament of its programme of work in May this year, adopted for the first time after 10 years of deadlock.
И что очень важно, Соглашение получило твердую поддержку народа Ирландии, как севера, так и юга, по результатам референдумов, проведенных в тот же день, что произошло впервые на острове Ирландия после 1918 года.
Critically, the Agreement was emphatically endorsed by the people of Ireland, North and South, in referendums held on the same day, the first time that has happened on the island of Ireland since 1918.
Для Бурунди создание демократически избранных институтов явилось историческим событием, и этим институтам сейчас исполняется один год, что произошло впервые со времени получения нами независимости.
It was a historic event in Burundi for us to have democratically elected institutions, which have just reached the end of their first year in office, the first time this has happened since we gained independence.
— Значит, это произошло впервые? — Да.
"This is the first time?" "Yes." "Well then,"
Когда это произошло впервые, Технократия ответила «Извините» и покинула планету.
"The first time that happened, the Technocracy said, 'Sorry,' and left.
– Но здесь это произошло впервые, – сказал Грей. – Ты хорошо знал Джонсона?
“It’s the first time it’s happened here,” Gray said. “Did you know Johnson well?”
Он вернулся и обнаружил, что Эл-Ит одета, — такое произошло впервые за много дней.
He returned to find Al·Ith dressed, and for the first time in many days.
С ним это произошло впервые: сначала он был обрадован как ребенок, хотя не ожидал такого жеста и не думал о нем.
This was the first time it had happened to him: he had not expected it – had not thought of it – and it gave him a ridiculous thrill of pleasure.
В Чертандо двое солдат из Третьей роты Сифервала не явились на дежурство, исчезли в заснеженных полях; такое произошло впервые.
In Certando, two of Siferva's Third Company went absent from duty, disappearing into the snow-white countryside, the first time that had ever happened.
Анализируя во время отведенного для коктейлей часа свои чудесные достижения в вечерней игре, Пол вдруг понял, что произошло: впервые с того момента, как он принял решение уйти с работы, ему действительно было наплевать на систему, на Лужок и на политику.
In analyzing the magical quality of the afternoon during the cocktail hour, Paul realized what had happened: for the first time since he’d made up his mind to quit, he really hadn’t given a damn about the system, about the Meadows, about intramural politics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test