Traducción para "произнесение быть" a ingles
Произнесение быть
Ejemplos de traducción
pronunciation be
Число опор соответствует трем этапам жизни -- рождению, жизни и смерти, высокому, среднему и низкому тонам звучания барабана и трем вариантам произношения народами лесов гласного звука <<е>>, которые при одновременном произнесении создают оригинальное джазовое звучание.
The number of carriers corresponds to the life-cycle triptych of birth, life and death; the high, medium and low tones of the drum; and the three phonetic pronunciations of the vowel "e" spoken by the peoples of the forest, which, when sung together, make up the original jazz chorus.
Несмотря на изменение рассадки, домогательства, которые включали замечания и шутки сексуального характера, в том числе исправление слов, произнесенных сотрудницей, на слова, имеющие дополнительную сексуальную коннотацию, а также вопросы относительно ее сексуальных отношений с мужем, продолжались почти год, в конце которого работницу уволили.
The harassment which included sexual comments and jokes, including the correction of the employee's pronunciation of words to words with sexual connotations, and questions regarding her sexual relationship with her husband, continued for nearly a year, despite the change in seating arrangements, in the end of which the employee was fired.
«куа», которое к нему обычно добавляли, являлось скверно произнесенным китайским словом, означавшим «господин».
The “qua” was a bad pronunciation of the Chinese word that meant “Mr.”
— Фил'ссс… — Попытавшись сымитировать произнесенные Марком слова людей, Он Пятидесяти Имен совершенно не смог этого сделать.
“Phil’sss …” Attempting to imitate Mark’s pronunciation of the human word, He of Fifty Names failed utterly.
– Опасности, Юр-Лорд? – сдержанная веселость произнесенного Баннором, казалось, подразумевала, что любому, находящемуся под защитой Стража Крови, не нужно думать об опасности.
“Danger, ur-Lord?” The repressed lilt of Bannor’s pronunciation seemed to imply that anyone protected by the Bloodguard did not need to think of danger. “Danger,”
Как и немецкий язык, на котором говорили саксы, его можно было разобрать, если внимательно вслушаться в сходство построения фраз и пусть и странно произнесенные, но знакомые слова.
It was, like the German spoken by the men of Saxony, a language one ought to understand, if one simply listened hard enough to catch the similarities of phrase and slightly odd pronunciation of familiar words.
И не потому, что я был не закончен, без заключительного ритуала произнесения моего имени, а потому что моя младенческая сила была абсолютно бесполезной перед полчищами, осадившими замок, их колдуны-предводители просто бы не обратили на меня никакого внимания, признав меня безвредным и беспомощным.
Not only was I incomplete, without that final pronunciation of my name, but my infant strength would have been of small use against that army of besiegers and their wizard would doubtless have put me aside, likely rendering me useless for my true purposes.
Одного этого было вполне достаточно для формирования его имиджа, принимая в расчет частоту произнесения, ибо романы Шарлотты, Эмили и Анны Буонтёёёё были главной страстью всей его жизни и едва ли не единственными литературными произведениями, которые мы изучали под его руководством.
That his career and character were defined by this queer pronunciation only shows how often he invoked it, the novels of Charlotte, Emily and Anne Bwontaiaiai being his life’s passion and more or less the only works of fiction he encouraged us to read.
Он не знал этих подростков в лицо, и ему приходилось верить на слово, когда они откликались на имя, которое он старательно выговаривал. В классе нарастало веселье, Иво считал, что это вызвано неправильно произнесенными фамилиями, пока на одну из фамилий – Браун, не откликнулось сразу два голоса.
He did not know those boys by sight, and had to take their word when they answered to the names he laboriously pronounced. There was increasing merriment that he thought stemmed from his errors in pronunciation— until two answered at once on "Brown"
— Я ни от кого не слышал, что вы великий игрок, и я никогда не думал и не говорил ничего подобного, милорд, — сказал сэр Манго, не считавший возможным уклониться от ответа на столь громко и ясно произнесенные слова Найджела. — Я повторяю, что никогда не слышал, не говорил и не думал, что вы завзятый игрок, как называют самых крупных из них.
      "I never heard ye were a great gamester, and never thought or said ye were such, my lord," said Sir Mungo, who found it impossible to avoid hearing what Nigel said with peculiarly deliberate and distinct pronunciation." I repeat it—I never heard, said, or thought that you were a ruffling gamester,—such as they call those of the first head.
И хотя никто из жителей Индейцева Ключа покамест не воспользовался этой замечательной возможностью да и впредь как будто не собирался, все ощущали ее как небывалое благо, и даже учитель, поручивший Руперту Филджи прочесть газету перед классом — главным образом ради тренировки в произнесении многосложных прилагательных, — не остался вполне равнодушен.
Although no citizen of Indian Spring appeared to avail himself of this admirable opportunity, nor did it appear at all likely that any would, everybody vaguely felt that an inestimable boon lay in the suggestion, and even the master professionally intrusting the reading aloud of the editorial to Rupert Filgee with ulterior designs of practice in the pronunciation of five-syllable words, was somewhat affected by it.
f) написание или произнесение слов с умыслом оскорбить религиозные чувства (статья 138).
(f) Writing or uttering words with intend to injure religious feelings (section 138).
Куба отвергает и осуждает каждое из лживых слов, произнесенных вчера президентом Соединенных Штатов.
Cuba rejects and condemns every one of the mendacious words uttered yesterday by the President of the United States.
Если кого-нибудь из присутствующих обидели эти слова, произнесенные от имени маленького, но великодушного и мужественного народа, то прошу извинить меня.
If anyone here takes offence at these words uttered on behalf of a small, generous and courageous people, I apologize.
176. Кроме того, статья 140 Уголовного кодекса квалифицирует в качестве правонарушения написание или произнесение слов с целью оскорбления религиозных чувств.
176. Additionally, Section 140 of the Penal Code makes it an offence to write or utter words with intent to wound religious feelings.
К ним относятся непристойности и брань, богохульство, клевета и оскорбительные или "агрессивные" слова, одно лишь произнесение которых наносит ущерб или может привести к незамедлительному нарушению мира...
These include the lewd and obscene, the profane, the libelous, and the insulting or "fighting" words - those which by their very utterance inflict injury or tend to incite an immediate breach of peace...
160.3 В соответствии со статьей 1062 Гражданского кодекса, брак считается действительным при наличии согласия и после произнесения подтверждающих слов, которые ясно свидетельствуют о намерении вступить в брак.
160.3 According to article 1062 of the law, the effectiveness of a marriage is subject to consent and the utterance of affirmative words which clearly indicate the intention to marry.
Жених и невеста имеют право отказаться от данного обещания до момента брачной присяги, произнесенной в присутствии регистратора бюро записи актов гражданского состояния.
The engaged couple have the right to withdraw from a promise they have given up to the point at which they utter their marriage vows before the registrar of births, deaths and marriages.
Мы до сих пор помним слова покойного премьер-министра Израиля гна Ицхака Рабина, произнесенные им семь лет назад в Вашингтоне на лужайке Белого дома:
The words of the late Prime Minister of Israel, Mr. Yitzhak Rabin, uttered seven years ago in Washington on the White House lawn still echo in our ears:
Я вспоминаю мудрые слова, произнесенные одним из индейских вождей, одним из коренных жителей этого полушария, на церемонии по случаю проведения в прошлом году Международного года коренных народов мира:
I am reminded of the words of wisdom uttered by an Indian chief, one of the original inhabitants of this hemisphere, at a ceremony held last year to mark the International Year of the World's Indigenous People:
Все это, по всей видимости, не имеет для Израиля никакого значения; он даже пытается убедить мир в том, что телефонный звонок арабскому лидеру или произнесенное им слово "мир" является неким доказательством его стремления к достижению мира.
Israel seems to be entirely indifferent to all this; it even tries to convince the world that a telephone call to an Arab leader or uttering the word “peace” is some sort of evidence of its desire for peace.
Произнесенные слова причиняли ему боль.
Simply uttering the words stung him.
Потом до него долетели произнесенные шепотом слова:
Then words, uttered almost beneath a whisper, reached him:
Слово, произнесенное Давидом, его ощутимо покоробило.
The word uttered by David tangibly distorted him.
Ваш язык отрицает это каждым произнесенным вами словом.
Your language denies this with every word you utter.
Разрозненные предложения, произнесенные за два или три дня, принимались за поток речи.
Sentences uttered two and three days apart took on the flow of conversation.
В пользу этого предположения свидетельствовала и следующая произнесенная им фраза: — Ну, сколько можно?
The next sentence he uttered supported this assumption: “Come on, how much longer?
Слишком кощунственны были слова, произнесенные в Доме железнодорожника.
The words he had uttered in the House of the Railroad Worker had been too absolutely blasphemous.
Говорят, эти существа слышат любое слово, произнесенное в нескольких милях от них.
It's said they can hear any word uttered for miles around."
Одного жеста или одного произнесенного слова будет достаточно, чтобы возобновить его смерть.
A single twitch or a single utterance would be enough to restart his dying.
Эти слова, хотя и произнесенные очень громко, были обращены в пустоту.
These words, though uttered in a very loud key, were addressed to nothing but empty air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test