Traducción para "продажи продажи" a ingles
Продажи продажи
  • sales selling
  • sale sale
Ejemplos de traducción
sales selling
Если объектом патента является продукт, то патент предоставляет следующие исключительные права: создание, использование, предложение для продажи, продажа или ввоз для этих целей такого продукта.
The exclusive rights conferred by a patent related to a product are those of making, using, offering for sale, selling, or importing for these purposes the product that is the subject matter of the patent.
Если же объектом патента является способ, то патент должен предоставлять исключительные права не только на использование способа, но и на использование, предложение для продажи, продажу или ввоз для этих целей продуктов, полученных непосредственно этим способом.
Patents for processes must grant exclusive rights not only over use of the process but also over the use, offering for sale, selling or import for those purposes of the products obtained directly from the process.
225. Согласно статье 28 Соглашения, патент предоставляет его владельцу исключительные права препятствовать третьим лицам совершать без согласия владельца следующие действия: создание, использование, предложение для продажи, продажу или ввоз для этих целей продукта, являющегося объектом патента; действие по использованию способа, являющегося объектом патента; а также следующие действия: использование, предложение для продажи, продажу или ввоз для этих целей продукта, полученного непосредственно упомянутым способом, являющимся объектом патента.
225. Under article 28 of the Agreement, a patent confers on its owner the exclusive rights to prevent third parties who do not have the owner's consent from making, using, offering for sale, selling or importing for those purposes the product that is the subject matter of the patent; using the process that is the subject matter of the patent; and using, offering for sale, selling or importing for those purposes the product obtained directly by the process, which is the subject matter of a patent.
Согласно этому общему закону запрещаются <<производство, ремонт, экспонирование на продажу, продажа, передача и транспортировка этого вида запрещенного оружия, его хранение, владение им и его ношение>> и классифицируются в качестве запрещенных видов оружия боеприпасы с инертным снаряжением и броневая обшивка, содержащие обедненный уран или любой другой вид промышленного урана.
This General Act states that no one shall "manufacture, repair, offer for sale, sell, transfer or transport these types of proscribed weapons, nor shall they keep such weapons in storage, in their possession or on their person", and inert munitions and armour plating containing depleted uranium or any other type of industrial uranium are now classified as proscribed weapons.
В то же время по сравнению с предыдущими редакциями в ней усилена охрана исходных прав селекционеров: минимальный срок действия охраны в этой Конвенции удлиняется с 15 до 20 лет (для винограда и деревьев -- с 20 до 25 лет); она запрещает не только производство в целях коммерческого сбыта и продажу и маркетинг семенного материала того или иного сорта, но и <<производство или воспроизводство; доведение до кондиций для целей размножения; предложение к продаже; продажу или введение в иной коммерческий оборот; вывоз; ввоз; и хранение для вышеупомянутых целей>> без разрешения селекционера (статья 14(1)); эти запреты распространяются не только на репродуктивный или вегетативный семенной материал, но и на растительный материал, полученный в результате противоправного использования семенного материала (статья 14(2)) и так называемых <<производных по существу>> сортов (статья 14(5)); и наконец, она ограничивает так называемую <<привилегию фермера>> путем устранения для государств возможности разрешать фермерам обменивать или продавать семена, оставшиеся от урожая охраняемых сортов: статья 15 Конвенции УПОВ в редакции 1991 года допускает лишь ограничение прав селекционеров, <<с тем чтобы позволить фермерам использовать для целей размножения на своих собственных земельных участках растительный материал, полученный ими в результате посадки (...) охраняемого сорта>> (выделено составителем).
But it also strengthens the protection of original plant breeders' rights in comparison to previous versions: it extends the duration of the protection from a minimum of 15 years to a minimum of 20 years (from 20 to 25 years for vines and trees); it prohibits not only the production for the purposes of commercial marketing, and the sale and marketing of propagating material of the variety, but also "production or reproduction; conditioning for the purpose of propagation; offering for sale; selling or other marketing; exporting; importing; and stocking for the above purposes", without the authorization of the breeder (article 14 (1)); these prohibitions extend beyond the reproductive or vegetative propagating material, to the harvested material obtained through the illegitimate use of propagating material (article 14 (2)) and so-called "essentially derived" varieties (article 14 (5)); finally, it restricts the so-called "farmer's privilege" by removing the possibility for States to allow farmers to exchange or sell seeds saved from the harvest of protected varieties: article 15 of the 1991 UPOV Convention only allows restricting breeders' rights "in order to permit farmers to use for propagating purposes, on their own holdings, the product of the harvest which they have obtained by planting (...) the protected variety" (emphasis added).
sale sale
Согласно этому общему закону запрещаются производство, ремонт, экспонирование на продажу, продажа, передача и транспортировка этого вида запрещенного оружия, а также его хранение, владение им и его ношение.
This general law prohibits the manufacture, repair, display for sale, sale, transfer or transport of this type of prohibited weapon, as well as the storing, holding or carrying thereof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test