Traducción para "причина связана" a ingles
Причина связана
  • the reason is related
  • reason has to
Ejemplos de traducción
the reason is related
Вторая причина связана с нападениями в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года.
The second reason is related to the attacks in the United States on 11 September 2001.
6. Третья причина связана с опытом, накопленным в процессах применения МСКЗ 1988 года на национальном уровне.
6. A third reason is related to the experience gained in applying ISCO-88 in countries.
В случае наличия возражений против использования креста по серьезным и разумным причинам, связанным с верой и убеждениями, надлежит добиваться компромиссного решения.
If the presence of this cross is challenged on serious and reasonable grounds relating to faith and belief, an understanding must be sought.
Вторая причина связана с валютными рисками: например, приобретение основного актива может осуществляться в долларах США с оплатой в этой же валюте.
The second reason is related to foreign exchange risks, i.e. the purchase of the underlying asset may be in United States dollars requiring repayment in that currency.
Это было обусловлено разнообразными причинами, связанными главным образом с новой политикой в области ЛР, причем в меньшей мере с ее содержанием, чем с той стремительностью, с которой она была введена в действие.
This was due to a variety of reasons mostly related to new HR policies -- less for their content than for the abrupt way they were introduced.
Комиссия считает, что причины связаны с ненадлежащим обследованием и проектированием строительных объектов и что затрат на выполнение этих измененных заказов можно было бы избежать.
The Board believes that the reasons given relate to the inadequate survey and design of the referred constructions and that the costs arising from those variation orders could have been avoided.
14. Был произведен ряд назначений в окружные суды, однако назначенные судьи пока не вступили в должность по целому ряду причин, связанных в основном с отсутствием средств.
14. A number of appointments had been made for the Circuit Courts but the appointed judges are yet to take up their positions because of a myriad of reasons mostly related to lack of resources.
Кроме того, положения законопроекта о правах трудящихся запрещают увольнять трудящегося по причине, связанной с его расовой принадлежностью, цветом кожи, полом, семейным положением, вероисповеданием, возрастом, политическими убеждениями и т.д.
Furthermore, provisions in the draft Employment Rights Bill prohibit the dismissal of an employee for a reason that relates to race, colour, gender, marital status, religion, age, political opinion, etc.
Наиболее частые причины связаны с отсутствием интереса учащихся из-за отсутствия перспектив трудоустройства или с исключением учащихся из образовательного процесса вследствие утраты права на образование, а также с безответственным отношением учащихся.
The most frequent reasons are related to the lack of interest of students because of the lack of prospects for employment, or exclusion of students from the education process due to forfeiting the right to education, and the irresponsible attitude of students.
71. В соответствии с Законом о государственных гражданских служащих гражданский служащий может быть назначен на должность на гражданской службе на временной основе или на иным образом ограниченный период времени, если это оправдано разумной причиной, связанной с характером этой должности или деятельностью соответствующего ведомства.
According to the State Civil Servants Act, a civil servant may be appointed to a state office temporarily or for an otherwise limited period, if this is warranted by a reasonable cause related to the nature of the office or the activities of the agency concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test