Traducción para "присутствие иностранцев" a ingles
Присутствие иностранцев
Ejemplos de traducción
При этом необходимо заполнить жилищный формуляр, с помощью которого осуществляется контроль за присутствием иностранцев на территории Португалии.
An accommodation certificate must be filled in to permit control of the presence of foreigners in Portugal.
Участники беседы предложили сообщить имена этих лиц и заявили, что разведывательные службы систематически фиксируют там присутствие иностранцев.
They offered to obtain their names, since the presence of foreigners had been regularly detected by the intelligence services.
В этой же связи Сирия подчеркивает, что эти сотрудники должны соблюдать национальные законы, касающиеся присутствия иностранцев на сирийской территории.
In that same vein, Syria emphasizes that those workers must respect national laws regarding the presence of foreigners in Syrian territory.
Высокий уровень безработицы способствует усилению таких расистских групп, поскольку финны считают, что присутствие иностранцев сокращает их собственные возможности занятости.
The unemployment level was not unrelated to the growth of such racist groups, since the Finns thought that the presence of foreigners was prejudicial to their own employment chances.
Наконец, как указывается во введении, действующие в Сан-Марино правовые нормы, регулирующие выдачу разрешений на жительство и пребывание в стране, строго ограничивают продолжительность присутствия иностранцев на территории страны.
Lastly, as stated in the introduction, the San Marino law provisions on the granting of residence and stay permits strictly limit the presence of foreigners in the country.
55. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, применяются ли положения международных договоров, инкорпорированные в федеральное законодательство и законодательство, регулирующее присутствие иностранцев, на всей территории страны.
55. The CHAIRPERSON asked whether provisions of international instruments that had been incorporated into federal legislation and legislation governing the presence of foreigners were applicable throughout the State party's territory.
Он отмечает, с другой стороны, что присутствие иностранцев в Италии, которое приобрело особое значение в последние годы, требует, чтобы правительство Италии внимательно следило за этим вопросом.
He also noted that, as the issue of the presence of foreigners in Italy had taken on particular importance in the past few years, the Government of Italy should continue to pay close attention to it.
Из анализа имеющихся фактов следует, что, хотя присутствие иностранцев в этом конфликте признается всеми сторонами, стороны высказывают противоположные мнения по вопросу о наемническом характере деятельности некоторых или всех этих иностранцев.
It follows from a study of these facts that the presence of foreigners in this conflict is admitted by all parties, although whether some or all of them are mercenaries is in dispute.
В действительности же причину этой волны насилия следует искать в деятельности ультраправых, которые воспользовались присутствием иностранцев в целях распространения своей расистской идеологии и перехода к открытым действиям.
In fact, the wave of violence was attributable rather to agitation from the extreme right, which used the presence of foreigners as a pretext for spreading its racist ideology and operating in broad daylight.
Необходимо таким образом развивать автоматизированные системы учета документов, разрешающих или подтверждающих занятость иностранных работников, чтобы было возможно увидеть реальное присутствие иностранцев на рынке труда.
Thus, it is necessary to develop a better functioning system to account for the documents permitting or confirming employment of foreigners. It would be important to be able to analyse the presence of foreigners in the labour market accurately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test