Traducción para "принять и ввести" a ingles
Принять и ввести
  • accept and enter
  • adopt and implement
Ejemplos de traducción
adopt and implement
Государствам прямо рекомендуется ратифицировать, принять и ввести в действие документы ЮНКЛОС и БНА.
States are explicitly encouraged to ratify, adopt and implement UNCLOS and the SUA instruments.
Совет Безопасности призывает правительство Сомали незамедлительно принять и ввести в действие законодательство о борьбе с пиратством.
The Security Council encourages the Government of Somalia to adopt and implement anti-piracy legislation without further delay.
Совет призывает федеральное правительство Сомали незамедлительно принять и ввести в действие законодательство о борьбе с пиратством.
The Council encourages the Federal Government of Somalia to adopt and implement anti-piracy legislation without further delay.
Комитет призывает государство-участник предпринять все необходимые шаги, с тем чтобы принять и ввести в действие проект Семейного кодекса.
The Committee urges the State party to take the necessary steps to adopt and implement the draft Family Code.
5. призывают правительства стран принять и ввести в действие законодательство, запрещающее любые формы структурного насилия, и
5. Call upon national Governments to adopt and implement legislation to abolish any form of structural violence and:
а) принять и ввести в действие законы, которые криминализировали бы вербовку и использование детей в военных действиях вопреки положениям Факультативного протокола;
(a) Adopt and implement legislation criminalizing the recruitment and involvement of children in hostilities contrary to the Optional Protocol;
:: Принять и ввести в действие закон о разоблачителях и соответствующие структуры для создания процедур отчетности и обеспечения действенной защиты на местах.
:: Adopt and implement a whistle-blower law and appropriate structures to establish reporting procedures and provide effective protection on the ground.
75. Комитет рекомендует государству-участнику в самом первоочередном порядке принять и ввести в действие упомянутый проект протокола, с тем чтобы обеспечить:
75. The Committee recommends that the State party adopt and implement as a matter of priority the draft protocol mentioned in order to ensure:
В контексте трансграничных СиП требуется принять и ввести в действие законы о конкуренции, в которых внимание уделялось бы не только внутренним, но и международным СиП.
In the context of cross-border M&As, the adoption and implementation of competition laws, paying attention not only to the domestic but also to international M&As is required.
В проекте кодекса государствам прямо рекомендуется ратифицировать, принять и ввести в действие Конвенцию БНА 1988 года и протокол к ней (Протокол БНА).
States are explicitly encouraged in the draft Code to ratify, adopt and implement the 1988 SUA Convention and its Protocol (SUA Protocol).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test