Traducción para "принимать только" a ingles
Принимать только
Ejemplos de traducción
Тексты выступлений будут приниматься только в тот день, когда они должны прозвучать.
Texts of speeches will be accepted only on the day they are to be given.
Тексты выступлений будут приниматься только в тот день, когда выступает соответствующий представитель.
Texts of speeches will be accepted only on the day that they are to be given.
Тексты выступлений будут приниматься только в день мероприятия.
Texts of speeches will be accepted only on the same day of the event.
Их принимают только в этом торговом аппарате.
Accepted only at that vending machine.
Дискотека площадью 7'600 квадратных метров принимает только самых известных знаменитостей, самых красивых моделей, самых богатых магнатов.
A 2 300 square meters disco that accepts only the biggest celebrities and the hottest models and of course the wealthiest moguls. A night club for the world's richest.
Я принимаю только то, что заставляют меня принимать разумные надежные доказательства и придерживаюсь своего мнения до получения новых данных.
I accept only what I am forced to accept by reasonably reliable evidence, and keep that acceptance tentative pending the arrival of further evidence.
Мы принимаем только наличные, и, уверяю вас, мистер Клайн, – я уже забыл ваше имя.
We accept only cash as payment, and I assure you, Mr. Klein--I've forgotten your real name already."
В колониальные времена и в первые годы республики туда принимали только наследниц из знатных родов.
During the colonial period and the early years of the Republic, the school had accepted only those students with great family names.
— Тебе, Ней, известны лишь Малые братства, открытые, имеющиеся у каждой гильдии, куда принимаются только лучшие ее представители. Они появились после Великого Бунта, в ответ на существование Высших братств.
Those are the Lesser Societies, Nay, the public ones. Every trade has one and accepts only the best of the guild into them. They grew up after the Great Revolt, as a response to the Major Societies.
Некоторые представители поддержали предложение о том, что Совету/Форуму следует принимать только те решения, которые необходимы для этих целей.
Some representatives supported the proposal that the Council/Forum should take only those decisions that were necessary to serve its purposes.
Если так называемая <<реформа>> Организации Объединенных Наций означает, что государства-члены принимают только стратегические решения и следуют корпоративному подходу к управлению под руководством Секретариата, то Комитету, вероятно, остается лишь отказаться от просьбы к Секретариату о представлении каких-либо дальнейших докладов.
If the so-called reform of the United Nations meant that Member States were to take only strategic decisions and embrace a corporate, Secretariat-led management approach, then perhaps the Committee should simply agree not to request any further reports from the Secretariat.
Мы принимаем только груз и багаж.
We take only freight and baggage.
Но они принимают только специалистов в химии, авиации, физике, биологии.
They take only specialists in chemistry, aviation, physics... biology...
Несмотря на свои миллионы, он всегда принимал только половину необходимых лекарств.
Despite his millions, he always takes only the half dose of the prescribed drugs.
В прокате принимают только кредитки, а от кредиток остается бумажный след.
Rental agencies take only credit cards, and credit cards leave paper trails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test